BLOGWORDS – Tuesday 14 April 2026 – DAILY SCRIPTURE – PROVERBS 3:5-6

BLOGWORDS – Tuesday 14 April 2026 – DAILY SCRIPTURE – PROVERBS 3:5-6


DAILY SCRIPTURE – PROVERBS 3:5-6

 


 ENGLISH / BÉARLA / SAESNEG / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / АНГЛІЙСЬКА / انگلیسی / ANGLEŠČINA / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

Trust in the Lord with all your heart, and lean not on your own understanding. In all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths. (NKJV) Proverbs 3:5-6

 

IRISH / GAEILGE

Cuir muinín sa Tiarna le do chroí go léir, agus ná bí ag brath ar do thuiscint féin. I do bhealaí go léir, aithneoidh sé é, agus treoróidh sé do chosáin. (NKJV) Seanfhocail 3:5-6

 

WELSH/ CYMRAEG

Ymddiried yn yr Arglwydd â'th holl galon, a phaid â phwyso ar dy ddealltwriaeth dy hun. Ym mhob ffordd, cydnabydda Ef, a bydd Efe yn cyfarwyddo dy lwybrau. (NKJV) Diarhebion 3:5-6

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Έλπιζε στον Κύριο με όλη σου την καρδιά, και μη στηρίζεσαι στη δική σου σύνεση. Σε όλους τους δρόμους σου γνώριζε Αυτόν, και Αυτός θα κατευθύνει τα μονοπάτια σου. (NKJV) Παροιμίες 3:5-6

 

HEBREW / עִברִית

בטח בה' בכל לבבך, ואל בינתך אל תישען. בכל דרכיך דעהו, והוא ישר אורתותיך. (משלי ג', ה'-ו')

 

HINDI / हिंदी

अपने पूरे मन से प्रभु पर भरोसा रख, और अपनी समझ पर निर्भर न रह। अपने सभी कामों में उसे याद रख, और वह तेरे मार्ग सीधे करेगा। (NKJV) नीतिवचन 3:5-6

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਹੀ ਸਮਝ ਉੱਤੇ ਅਤਬਾਰ ਨਾ ਕਰ। ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਪਛਾਣ, ਅਤੇ ਉਹ ਤੇਰੇ ਮਾਰਗਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਕਰੇਗਾ। (NKJV) ਕਹਾਉਤਾਂ 3:5-6

 

ARABIC / عربي

تَوَكَّلْ عَلَى الرَّبِّ بِكُلِّ قَلْبِكَ، وَلاَ تَعْتَمِدْ عَلَى فَهْمِكَ. فِي كُلِّ طُرُقِكَ اعْرِفْهُ، وَهُوَ يُقَوِّمُ سُبُلَكَ. (سفر الأمثال 3: 5-6)

 

THAI / แบบไทย

จงวางใจในพระยาห์เวห์ด้วยสุดใจของเจ้า และอย่าพึ่งพาความเข้าใจของตนเอง จงยอมรับรู้พระองค์ในทุกวิถีทางของเจ้า แล้วพระองค์จะทรงทำให้เส้นทางของเจ้าเรียบตรง (NKJV) สุภาษิต 3:5-6

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Hãy hết lòng tin cậy Đức Giê-hô-va, chớ nương cậy nơi sự hiểu biết của chính con. Trong mọi đường lối của con, hãy nhận biết Ngài, thì Ngài sẽ dẫn dắt các nẻo đường của con. (NKJV) Châm Ngôn 3:5-6

 

MAORI / MAORI

Whakawhirinaki ki a Ihowa, me tou ngākau katoa, kaua hoki e okioki ki tou matauranga ake. Kia mahara ki a ia i ou ara katoa, a mana e whakatika ou ara. (NKJV) Whakataukī 3:5-6

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

E hilinaʻi iā Iēhova me kou naʻau a pau, mai hilinaʻi i kou naʻauao iho. Ma kou mau ʻaoʻao a pau e hoʻomanaʻo iā ia, a nāna e kuhikuhi i kou mau ala. (NKJV) ʻŌlelo Nane 3:5-6

 

SWAHILI / KISWAHILI

Mtumaini Bwana kwa moyo wako wote, wala usizitegemee akili zako mwenyewe. Katika njia zako zote mkiri Yeye, Naye atayanyosha mapito yako. (NKJV) Mithali 3:5-6

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Надейся на Господа всем сердцем твоим и не полагайся на разум твой. На всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои. (NKJV) Притчи 3:5-6

 

UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА

Надійся на Господа всім своїм серцем, і не покладайся на власний розум. Пізнавай Його на всіх своїх дорогах, і Він виправить твої стежки. (NKJV) Приповісті 3:5-6

 

PERSIAN / فارسی

با تمام قلب خود به خداوند توکل کن و بر عقل خود تکیه نکن. در تمام راه‌های خود او را بشناس و او راه‌های تو را هدایت خواهد کرد. (NKJV) امثال ۳:۵-۶

 

SLOVENIAN / SLOVENŠČINA

Zaupaj v GOSPODA z vsem srcem svojim in ne zanašaj se na svojo razumnost. Na vseh svojih potih ga spoznavaj in on bo uravnaval tvoje steze. (NKJV) Pregovori 3:5-6

 

GERMAN / DEUTSCH

Verlass dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf deinen Verstand. Denk an ihn auf allen deinen Wegen, so wird er deine Pfade ebnen. (NKJV) Sprüche 3,5–6

 

FRENCH / FRANÇAISE

Confie-toi en l'Éternel de tout ton cœur, et ne t'appuie pas sur ta propre intelligence. Dans toutes tes voies, reconnais-le, et il aplanira tes sentiers. (NKJV) Proverbes 3:5-6

 

LATIN / LATINA

Confide in Domino ex toto corde tuo, et ne innitaris prudentiae tuae. In omnibus viis tuis cognosce eum, et ipse diriget semitas tuas. (Nova Vulgata) Proverbia 3:5-6

 

SPANISH / ESPAÑOL

Confía en el Señor con todo tu corazón, y no te apoyes en tu propio entendimiento. En todos tus caminos reconócelo, y Él dirigirá tus sendas. (NKJV) Proverbios 3:5-6

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Proverbs 3:5-6 #English #Irish #Gaeilge #Welsh #Saesneg #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #Ukrainian #Українська #Persian, #فارسی #Slovenian #Slovenščina #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Tuesday 28 April 2026 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – THE GIRL UPSTAIRS by JESSICA PATCH

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON