BLOGWORDS – Friday 30 January 2026 – DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 6:12

BLOGWORDS – Friday 30 January 2026 – DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 6:12


DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 6:12

 


 ENGLISH / BÉARLA / SAESNEG / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / АНГЛІЙСЬКА / انگلیسی / ANGLEŠČINA / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

For we do not wrestle against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age, against spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. (NKJV) Ephesians 6:12

 

IRISH / GAEILGE

Óir ní i gcoinne fola agus feola atáimid ag gleacaíocht, ach i gcoinne prionsapáltais, i gcoinne cumhachtaí, i gcoinne rialóirí dorchadais an tsaoil seo, i gcoinne sluaite spioradálta na huilc sna flaithis. (NKJV) Eifeasaigh 6:12

 

WELSH/ CYMRAEG

Oherwydd nid yn erbyn cnawd a gwaed yr ydym yn ymdrechu, ond yn erbyn tywysogaethau, yn erbyn awdurdodau, yn erbyn llywodraethwyr tywyllwch yr oes hon, yn erbyn lluoedd ysbrydol drygioni yn y nefolion leoedd. (BCN) Effesiaid 6:12

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διότι η πάλη μας δεν είναι ενάντια σε αίμα και σάρκα, αλλά ενάντια σε αρχές, ενάντια σε εξουσίες, ενάντια στους άρχοντες του σκότους αυτού του αιώνα, ενάντια σε πνευματικά στρατεύματα της πονηρίας στους επουράνιους τόπους. (NKJV) Εφεσίους 6:12

 

HEBREW / עִברִית

כי איננו נאבקים נגד בשר ודם, כי אם נגד שררות, נגד שלטונות, נגד שליטי חושך העולם הזה, נגד צבאות רוחניים של רעה במקומות שמים. (NKJV) אפסים ו' 12

 

HINDI / हिंदी

क्योंकि हमारी लड़ाई खून और मांस से नहीं, बल्कि प्रधानताओं, शक्तियों, इस युग के अंधकार के शासकों, और स्वर्गीय स्थानों में दुष्टता की आत्मिक सेनाओं से है। (NKJV) इफिसियों 6:12

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਮਾਸ ਅਤੇ ਲਹੂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਹਕੂਮਤਾਂ, ਸ਼ਕਤੀਆਂ, ਇਸ ਯੁੱਗ ਦੇ ਹਨੇਰੇ ਦੇ ਹਾਕਮਾਂ, ਸਵਰਗੀ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਸ਼ਟਤਾ ਦੇ ਆਤਮਿਕ ਸੈਨਾਪਤੀਆਂ ਨਾਲ ਲੜ ਰਹੇ ਹਾਂ। (NKJV) ਅਫ਼ਸੀਆਂ 6:12

 

ARABIC / عربي

فإننا لا نصارع لحماً ودماً، بل نصارع الرؤساء والسلطات، وحكام ظلام هذا العالم، وقوى الشر الروحية في السماوات. (رسالة أفسس 6:12)

 

THAI / แบบไทย

เพราะว่าเราไม่ได้ต่อสู้กับเนื้อหนังและเลือด แต่ต่อสู้กับพวกผู้ปกครอง พวกผู้มีอำนาจ พวกผู้ครองความมืดในยุคนี้ และพวกวิญญาณชั่วในสวรรค์สถาน (NKJV) เอเฟซัส 6:12

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Vì chúng ta không chiến đấu chống lại thịt và huyết, nhưng chống lại các quyền lực, các thế lực, các kẻ thống trị thế giới tối tăm này, chống lại các thế lực tà ác trong các cõi trời. (NKJV) Ê-phê-sô 6:12

 

MAORI / MAORI

Ehara hoki tā tātou i te pakanga ki te kikokiko, ki te toto, engari ki ngā rangatiratanga, ki ngā mana, ki ngā ariki o te pōuri o tēnei ao, ki ngā wairua kino o ngā wāhi i te rangi. (NKJV) Epeha 6:12

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

No ka mea, ʻaʻole mākou e hakakā me ke kino a me ke koko, akā, me nā aliʻi, me nā mana, me nā haku o ka pouli o kēia ao, me nā ʻuhane hewa ma nā wahi lani. (NKJV) ʻEpeso 6:12

 

SWAHILI / KISWAHILI

Kwa maana hatushindani na nyama na damu, bali ni dhidi ya falme na mamlaka, dhidi ya watawala wa giza la ulimwengu huu, dhidi ya majeshi ya pepo wabaya katika ulimwengu wa roho. (NKJV) Waefeso 6:12

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Ибо наша брань не против плоти и крови, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных. (NKJV) Ефесянам 6:12

 

UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА

Бо наша боротьба не проти крові та тіла, але проти начальств, проти властей, проти світоправителів темряви цього віку, проти духовних сил злоби піднебесних. (NKJV) Ефесян 6:12

 

PERSIAN / فارسی

زیرا ما با جسم و خون کشتی نمی‌گیریم، بلکه با فرمانروایان، با قدرت‌ها، با حاکمان تاریکی این عصر، و با لشکرهای روحانی شرارت در جای‌های آسمانی می‌جنگیم. (NKJV) افسسیان ۶:۱۲

 

SLOVENIAN / SLOVENŠČINA

Kajti naš boj se ne bije proti krvi in ​​mesu, ampak proti poglavarstvom, proti oblastem, proti vladarjem te teme, proti duhovnim vojskam hudobnosti v nebeških prostorih. (NKJV) Efežanom 6:12

 

GERMAN / DEUTSCH

Denn unser Kampf richtet sich nicht gegen Fleisch und Blut, sondern gegen Mächte und Gewalten, gegen die Beherrscher dieser finsteren Welt, gegen die bösen Geister in der Himmelswelt. (NKJV) Epheser 6,12

 

FRENCH / FRANÇAISE

Car nous n'avons pas à lutter contre la chair et le sang, mais contre les principautés, contre les puissances, contre les dominateurs des ténèbres de ce monde, contre les esprits méchants dans les lieux célestes. (NKJV) Éphésiens 6:12

 

LATIN / LATINA

Non enim est nobis colluctatio adversus carnem et sanguinem, sed adversus principatus, adversus potestates, adversus rectores tenebrarum harum saeculi, adversus spiritualia nequitiae in caelestibus. (NKJV) Ephesios 6:12

 

SPANISH / ESPAÑOL

Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernantes de las tinieblas de este mundo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes. (NKJV) Efesios 6:12

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Ephesians 6:12 #English #Irish #Gaeilge #Welsh #Saesneg #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #Ukrainian #Українська #Persian, #فارسی #Slovenian #Slovenščina #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Thursday 29 May 2025 – CHAT THURSDAY – HEATHER DAY GILBERT

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON