BLOGWORDS – Friday 2 December 2026 – DAILY SCRIPTURE – EZEKIEL 36:26-27
BLOGWORDS – Friday 2 January 2026 – DAILY SCRIPTURE – EZEKIEL 36:26-27
DAILY SCRIPTURE – EZEKIEL
36:26-27
ENGLISH / BÉARLA / SAESNEG / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / АНГЛІЙСЬКА / ANGLEŠČINA / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh. I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them. (NKJV) Ezekiel 36:26-27
IRISH / GAEILGE
Tabharfaidh mé croí nua daoibh agus cuirfidh mé spiorad nua istigh ionaibh; bainfidh mé an croí cloiche as bhur bhfeoil agus tabharfaidh mé croí feola daoibh. Cuirfidh mé mo Spiorad istigh ionaibh agus cuirfidh mé faoi deara go siúlfaidh sibh i mo reachtanna, agus go gcoimeádfaidh sibh mo bhreithiúnais agus go ndéanfaidh sibh iad. (NKJV) Eazeciéil 36:26-27
WELSH/ CYMRAEG
Rhoddaf galon newydd i chwi, a rhoddaf ysbryd newydd ynoch; tynnaf y galon garreg allan o'ch cnawd, a rhoddaf galon o gnawd i chwi. Rhoddaf fy Ysbryd ynoch, a gwnaf i chwi rodio yn fy neddfau, a chadw fy marnedigaethau, a'u gwneud. (BCND) Eseciel 36:26-27
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Θα σας δώσω νέα καρδιά και θα βάλω νέο πνεύμα μέσα σας· θα αφαιρέσω την πέτρινη καρδιά από τη σάρκα σας και θα σας δώσω καρδιά από σάρκινο. Θα βάλω το Πνεύμα μου μέσα σας και θα σας κάνω να περπατάτε σύμφωνα με τα διατάγματά μου, και θα τηρείτε τις κρίσεις μου και θα τις εκτελείτε. (NKJV) Ιεζεκιήλ 36:26-27
HEBREW / עִברִית
אתן לכם לב חדש ואתן רוח חדשה בקרבכם; והוציאתי את לב האבן מבשרכם ואתן לכם לב בשר. אתן את רוחי בקרבכם, והלכתי בחקותיי, ושמרתם את משפטיי ועשיתם אותם. יחזקאל לו: 26-27
HINDI / हिंदी
मैं तुम्हें एक नया दिल दूँगा और तुम्हारे अंदर एक नई आत्मा डालूँगा; मैं तुम्हारे शरीर से पत्थर का दिल निकालकर तुम्हें मांस का दिल दूँगा। मैं अपनी आत्मा तुम्हारे अंदर डालूँगा और तुम्हें अपने नियमों पर चलने के लिए प्रेरित करूँगा, और तुम मेरे फैसलों को मानोगे और उन पर अमल करोगे। (NKJV) यहेजकेल 36:26-27
PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਦਿਲ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਆਤਮਾ ਪਾਵਾਂਗਾ; ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਸ ਵਿੱਚੋਂ ਪੱਥਰ ਦਾ ਦਿਲ ਕੱਢਾਂਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਸ ਦਾ ਦਿਲ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਆਤਮਾ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਪਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਚੱਲਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਫ਼ੈਸਲਿਆਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋਗੇ। (NKJV) ਹਿਜ਼ਕੀਏਲ 36:26-27
ARABIC / عربي
سأمنحكم قلبًا جديدًا وأضع فيكم روحًا جديدة؛ سأنتزع منكم قلب الحجر وأعطيكم قلبًا من لحم. سأضع روحي فيكم وأجعلكم تسيرون في شريعتي، وتحفظون أحكامي وتعملون بها. (حزقيال 36: 26-27)
THAI / แบบไทย
เราจะให้หัวใจใหม่แก่เจ้า และจะใส่จิตวิญญาณใหม่ไว้ในตัวเจ้า เราจะเอาหัวใจที่แข็งกระด้างออกจากร่างกายของเจ้า และให้หัวใจที่อ่อนโยนแก่เจ้า เราจะใส่พระวิญญาณของเราไว้ในตัวเจ้า และจะทำให้เจ้าดำเนินชีวิตตามกฎเกณฑ์ของเรา และเจ้าจะรักษาและปฏิบัติตามคำตัดสินของเรา (NKJV) เอเสเคียล 36:26-27
VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT
Ta sẽ ban cho các ngươi một tấm lòng mới và đặt một thần linh mới vào trong các ngươi; Ta sẽ lấy lòng chai đá ra khỏi thân thể các ngươi và ban cho các ngươi một tấm lòng bằng thịt. Ta sẽ đặt Thần Linh của Ta vào trong các ngươi và khiến các ngươi bước đi theo luật lệ của Ta, và các ngươi sẽ giữ gìn các phán quyết của Ta và làm theo chúng. (NKJV) Ê-xê-chi-ên 36:26-27
MAORI / MAORI
Ka hoatu e ahau he ngākau hou ki a koutou, ka hoatu hoki he wairua hou ki roto ki a koutou; ka tangohia e ahau te ngākau kōhatu i roto i ō koutou kikokiko, ka hoatu hoki he ngākau kikokiko ki a koutou. Ka hoatu e ahau toku wairua ki roto ki a koutou, a ka meinga koutou e ahau kia haere i runga i aku tikanga, ka puritia e koutou aku whakaritenga, ka mahia. (NKJV) Ehekiera 36:26-27
HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI
E hāʻawi aku au iā ʻoukou i naʻau hou, a e hoʻokomo hoʻi i ka ʻuhane hou i loko o ʻoukou; e lawe aku au i ka naʻau pōhaku mai loko mai o ko ʻoukou ʻiʻo, a e hāʻawi aku iā ʻoukou i ka naʻau ʻiʻo. E hoʻokomo au i koʻu ʻUhane i loko o ʻoukou, a e alakaʻi aku iā ʻoukou e hele ma koʻu mau kānāwai, a e mālama ʻoukou i kaʻu mau kānāwai, a e hana hoʻi. (NKJV) Ezekiela 36:26-27
SWAHILI / KISWAHILI
Nitawapa moyo mpya na kuweka roho mpya ndani yenu; nami nitatoa moyo wa jiwe kutoka katika mwili wenu na kuwapa moyo wa nyama. Nitatia roho yangu ndani yenu na kuwaongoza katika sheria zangu, nanyi mtazishika hukumu zangu na kuzitenda. (NKJV) Ezekieli 36:26-27
RUSSIAN / РУССКИЙ
Я дам вам новое сердце и вложу в вас новый дух; Я возьму из вашей плоти каменное сердце и дам вам сердце из плоти. Я вложу Мой Дух в вас и сделаю так, что вы будете ходить по Моим уставам и соблюдать Мои заповеди и исполнять их. (NKJV) Иезекииль 36:26-27
UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА
І дам вам нове серце, і нового духа вкладу в ваше нутро. І візьму кам’яне серце з вашого тіла, і дам вам серце з плоті. І вкладу в ваше нутро Дух Мій, і зроблю так, що ви будете ходити за Моїми постановами, і будете дотримуватися Моїх законів, і будете їх виконувати. (NKJV) Єзекіїля 36:26-27
SLOVENIAN / SLOVENŠČINA
Dal vam bom novo srce in novega duha v vas; iz vašega mesa bom vzel kamnito srce in vam dal meseno srce. Svojega duha bom v vas dal in povzročil, da boste hodili po mojih postavah in se držali mojih sodb ter jih izpolnjevali. (NKJV) Ezekiel 36:26-27
GERMAN / DEUTSCH
Ich werde euch ein neues Herz geben und einen neuen Geist in euch legen. Ich werde das steinerne Herz aus eurem Leib nehmen und euch ein fleischernes Herz geben. Ich werde meinen Geist in euch legen und bewirken, dass ihr nach meinen Satzungen lebt und meine Gebote haltet und befolgt. (NKJV) Hesekiel 36,26-27
FRENCH / FRANÇAISE
Je vous donnerai un cœur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau ; j'ôterai de votre corps le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair. Je mettrai mon Esprit en vous et je ferai en sorte que vous suiviez mes commandements et que vous observiez mes lois. (NKJV) Ézéchiel 36:26-27
LATIN / LATINA
Dabo vobis cor novum et spiritum novum ponam in medio vestri; et cor lapideum auferam de carne vestra et cor carneum dabo vobis. Spiritum meum ponam in medio vestri et faciam ut in praeceptis meis ambuletis, et iudicia mea custodiatis et faciatis ea. (Nova Vulgata) Ezechiel 36:26-27
SPANISH / ESPAÑOL
Les daré un corazón nuevo y pondré un espíritu nuevo dentro de ustedes; les quitaré el corazón de piedra y les daré un corazón de carne. Pondré mi Espíritu en ustedes y haré que anden en mis estatutos y que guarden mis preceptos y los cumplan. (NKJV) Ezequiel 36:26-27
* All versions are translated from NKJV via Google Translate.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Ezekiel 36:26-27 #English #Irish #Gaeilge #Welsh #Saesneg #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #Ukrainian #Українська #Slovenian #Slovenščina #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español


Comments
Post a Comment