BLOGWORDS – Tuesday 9 December 2025 – DAILY SCRIPTURE – JOHN 11:25
BLOGWORDS – Tuesday 9 December 2025 – DAILY SCRIPTURE – JOHN 11:25
DAILY SCRIPTURE – JOHN
11:25
ENGLISH / BÉARLA / SAESNEG / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / АНГЛІЙСЬКА / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live. (NKJV) John 11:25
IRISH / GAEILGE
Dúirt Íosa léi, “Is mise an aiséirí agus an bheatha. An té a chreideann ionamsa, cé go bhfaighidh sé bás, mairfidh sé.” (NKJV) Eoin 11:25
WELSH/ CYMRAEG
Dywedodd Iesu wrthi, “Myfi yw’r atgyfodiad a’r bywyd. Yr hwn sy’n credu ynof fi, hyd yn oed os bydd farw, bydd yn byw.” (BCN) Ioan 11:25
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ο Ιησούς της είπε: «Εγώ είμαι η ανάσταση και η ζωή· όποιος πιστεύει σε μένα, και αν πεθάνει, θα ζήσει». (NKJV) Κατά Ιωάννην 11:25
HEBREW / עִברִית
אמר לה ישוע: "אני התחייה והחיים. מי שמאמין בי, גם אם ימות, יחיה." יוחנן י"א 25
HINDI / हिंदी
यीशु ने उससे कहा, “मैं ही पुनरुत्थान और जीवन हूँ। जो मुझ पर विश्वास करता है, चाहे वह मर भी जाए, वह जीवित रहेगा।” (NKJV) यूहन्ना 11:25
PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ
ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਹੀ ਪੁਨਰ ਉਥਾਨ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਹਾਂ। ਜੋ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਮਰ ਵੀ ਜਾਵੇ, ਉਹ ਜੀਵੇਗਾ। (NKJV) ਯੂਹੰਨਾ 11:25
ARABIC / عربي
قال لها يسوع: «أنا القيامة والحياة. من آمن بي، ولو مات، فسيحيا.» (إنجيل يوحنا ١١: ٢٥)
THAI / แบบไทย
พระเยซูตรัสกับเธอว่า “เราเป็นผู้คืนชีพและเป็นชีวิต ผู้ที่เชื่อในเรา แม้ตายไปแล้วก็จะมีชีวิต” (NKJV) ยอห์น 11:25
VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT
Đức Chúa Jêsus phán cùng nàng rằng: Ta là sự sống lại và sự sống; ai tin ta, dầu có chết cũng sẽ sống. (NKJV) Giăng 11:25
MAORI / MAORI
Ka mea a Ihu ki a ia, Ko ahau te aranga mai, te ora: ko ia e whakapono ana ki ahau, ahakoa mate, e ora ano ia. (NKJV) Hoani 11:25
HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI
ʻĪ maila ʻo Iesū iā ia, “ʻO wau nō ke alahouana, a me ke ola. ʻO ka mea e manaʻoʻiʻo mai iaʻu, inā e make ia, e ola nō ia.” (NKJV) Ioane 11:25
SWAHILI / KISWAHILI
Yesu akamwambia, “Mimi ndimi ufufuo na uzima. Yeye aniaminiye mimi, ajapokufa, ataishi.” (NKJV) Yohana 11:25
RUSSIAN / РУССКИЙ
Иисус сказал ей: «Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрёт, оживёт». (NKJV) Иоанна 11:25
UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА
Ісус сказав їй: «Я — воскресіння й життя. Хто вірує в Мене, хоч і помре, той житиме». (NKJV) Івана 11:25
GERMAN / DEUTSCH
Jesus sagte zu ihr: „Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er stirbt.“ (NKJV) Johannes 11,25
FRENCH / FRANÇAISE
Jésus lui dit : « Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi, même s’il meurt, vivra. » (NKJV) Jean 11:25
LATIN / LATINA
Dixit ei Iesus: “Ego sum resurrectio et vita. Qui credit in me, etiam si mortuus fuerit, vivet.” (Nova Vulgata) Ioannes 11:25
SPANISH / ESPAÑOL
Jesús le dijo: «Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque muera, vivirá.» (RVR1960) Juan 11:25
* All versions are translated from NKJV via Google Translate.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, John 11:25 #English #Irish #Gaeilge #Welsh #Saesneg #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #Ukrainian #Українська #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español


Comments
Post a Comment