BLOGWORDS – Thursday 18 December 2025 – DAILY SCRIPTURE – ROMANS 12:1-2

BLOGWORDS – Thursday 18 December 2025 – DAILY SCRIPTURE – ROMANS 12:1-2


DAILY SCRIPTURE – ROMANS 12:1-2

 


 ENGLISH / BÉARLA / SAESNEG / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / АНГЛІЙСЬКА / ANGLEŠČINA / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service. And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. (NKJV) Romans 12:1-2

 

IRISH / GAEILGE

Impím oraibh, dá bhrí sin, a bhráithre, as trócaire Dé, bhur gcorp a thabhairt mar íobairt bheo, naofa, inghlactha ag Dia, is é sin bhur seirbhís réasúnta. Agus ná bígí ag déanamh de réir an tsaoil seo, ach claochlaítear sibh trí athnuachan bhur n-intinne, ionas go bhfeicfidh sibh cad é toil mhaith, inghlactha agus foirfe Dé. (NKJV) Rómhánaigh 12:1-2

 

WELSH/ CYMRAEG

Yr wyf yn erfyn arnoch, gan hynny, frodyr, trwy drugareddau Duw, i gyflwyno eich cyrff yn aberth byw, sanctaidd, derbyniol gan Dduw, sef eich gwasanaeth rhesymol. A pheidiwch â chymysgu â'r byd hwn, ond newidiwch eich ffordd trwy adnewyddu eich meddwl, er mwyn i chwi brofi beth yw ewyllys dda, dderbyniol a pherffaith Duw. (NKJV) Rhufeiniaid 12:1-2

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σας παρακαλώ λοιπόν, αδελφοί, δια των οικτιρμών του Θεού, να παραστήσετε τα σώματά σας θυσία ζωντανή, αγία, ευπρόσδεκτη στον Θεό, η οποία είναι η λογική σας λατρεία. Και μη συμμορφώνεστε με τον αιώνα τούτον, αλλά μεταμορφώνεστε δια της ανακαινίσεως του νοός σας, για να δοκιμάζετε ποιο είναι το αγαθό και ευπρόσδεκτο και τέλειο θέλημα του Θεού. (NKJV) Ρωμαίους 12:1-2

 

HEBREW / עִברִית

לכן אני מתחנן בפניכם אחים, בחסדי אלוהים, כי תגישו את גופכם קורבן חי, קדוש ורצוי לאלוהים, שהוא עבודתכם התבונה. ואל תדמו את עצמכם לעולם הזה, אלא התחדשו על ידי חידוש דעתכם, למען תוכלו לבדוק מהו רצון האלוהים הטוב, הרצוי והשלם. (רומים י"ב 1-2)

 

HINDI / हिंदी

इसलिए, भाइयों, मैं तुमसे परमेश्वर की दया के कारण विनती करता हूँ कि तुम अपने शरीरों को जीवित बलिदान के रूप में, पवित्र और परमेश्वर को स्वीकार्य भेंट करो, यही तुम्हारी सच्ची उपासना है। और इस दुनिया के जैसा मत बनो, बल्कि अपने मन के नए होने से बदल जाओ, ताकि तुम यह जान सको कि परमेश्वर की अच्छी, स्वीकार्य और सिद्ध इच्छा क्या है। (NKJV) रोमियों 12:1-2

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਇਸ ਲਈ, ਭਰਾਵੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਦਇਆ ਦੁਆਰਾ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰਾਂ ਨੂੰ ਜਿਉਂਦਾ, ਪਵਿੱਤਰ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਯੋਗ ਬਲੀਦਾਨ ਵਜੋਂ ਚੜ੍ਹਾਓ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਤਰਕਸੰਗਤ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਾ ਬਣੋ, ਸਗੋਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੇ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਬਦਲ ਜਾਓ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਰਖੋ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਚੰਗੀ, ਮਨਜ਼ੂਰਯੋਗ ਅਤੇ ਸੰਪੂਰਨ ਇੱਛਾ ਕੀ ਹੈ। (NKJV) ਰੋਮੀਆਂ 12:1-2

 

ARABIC / عربي

لذلك أرجوكم أيها الإخوة، برحمة الله، أن تُقدّموا أجسادكم ذبيحة حيّة مقدّسة ومقبولة عند الله، وهذا هو عبادتكم العقلية. ولا تتشبهوا بهذا العالم، بل تغيّروا بتجديد أذهانكم، لكي تميّزوا ما هي مشيئة الله الصالحة والمقبولة والكاملة. (رومية ١٢: ١-٢)

 

THAI / แบบไทย

ฉะนั้นพี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่านโดยพระเมตตาของพระเจ้า ให้ท่านถวายร่างกายของท่านเป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิต บริสุทธิ์ และเป็นที่พอพระทัยของพระเจ้า ซึ่งเป็นการนมัสการที่สมควรแก่ท่าน และอย่าประพฤติตามอย่างโลกนี้ แต่จงเปลี่ยนแปลงไปโดยการเปลี่ยนแปลงจิตใจของท่าน เพื่อท่านจะได้พิสูจน์ว่าอะไรคือพระประสงค์ที่ดีและเป็นที่พอพระทัยและสมบูรณ์แบบของพระเจ้า (NKJV) โรม 12:1-2

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Vậy, hỡi anh em, tôi khuyên anh em, nhờ lòng thương xót của Đức Chúa Trời, hãy dâng thân thể mình làm của lễ sống, thánh khiết và đẹp lòng Đức Chúa Trời; đó là sự thờ phượng hợp lý của anh em. Đừng rập khuôn theo đời này, nhưng hãy biến đổi bởi sự đổi mới tâm trí mình, để anh em nhận biết ý muốn tốt lành, đẹp lòng và trọn vẹn của Đức Chúa Trời. (NKJV) Rô-ma 12:1-2

 

MAORI / MAORI

Koia ahau ka inoi atu nei ki a koutou, e oku teina, kia whakaaroa ngā mahi tohu a te Atua, kia tapaea atu ō koutou tinana hei whakahere ora, tapu, e manakohia ana e te Atua, he mahi tohu tēnei mā koutou. Kaua hoki e rite ki tēnei ao; engari kia puta ke koutou i runga i te whakahoutanga o ō koutou hinengaro, kia whakamatautauria ai e koutou tā te Atua e pai ai, te mea e manakohia ana, e tino tika ana. (NKJV) Roma 12:1-2

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

No ia mea, ke nonoi aku nei au iā ʻoukou, e nā hoahānau, ma ke aloha o ke Akua, e hāʻawi aku i ko ʻoukou kino i mōhai ola, hemolele, ʻoluʻolu i ke Akua, ʻo ia kā ʻoukou lawelawe kūpono. Mai hoʻohālike ʻia me kēia ao, akā, e hoʻololi ʻia ma ka hoʻohou ʻana o ko ʻoukou manaʻo, i hoʻāʻo ai ʻoukou i ka makemake maikaʻi a hemolele o ke Akua. (NKJV) Roma 12:1-2

 

SWAHILI / KISWAHILI

Basi, ndugu zangu, nawasihi kwa huruma zake Mungu, itoeni miili yenu iwe dhabihu iliyo hai, takatifu, ya kumpendeza Mungu, ndiyo ibada yenu yenye maana. Wala msiifuatishe namna ya dunia hii, bali mgeuzwe kwa kufanywa upya nia zenu, mpate kujua hakika mapenzi ya Mungu yaliyo mema, ya kumpendeza, na ukamilifu. (NKJV) Warumi 12:1-2

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Итак, умоляю вас, братья, ради милосердия Божия, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу, что есть разумное служение ваше. И не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная. (NKJV) Римлянам 12:1-2

 

UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА

Тож благаю вас, браття, через Боже милосердя, віддавайте ваші тіла як живу, святу, приємну Богові жертву, як ваше розумне служіння. І не стосуйтеся до віку цього, але перемінюйтеся оновленням вашого розуму, щоб пізнати вам, що є воля Божа, добра, приємна та досконала. (NKJV) Римлян 12:1-2

 

SLOVENIAN / SLOVENŠČINA

Zato vas, bratje, prosim, zaradi Božjega usmiljenja, dajte svoja telesa v živo, sveto, Bogu všečno žrtev, kot svoje razumno bogoslužje. In ne prilagajajte se temu svetu, ampak se preobrazite z obnovo svojega uma, da boste mogli spoznati, kaj je Božja volja, kaj je dobro, všečno in popolno. (NKJV) Rimljanom 12:1-2

 

GERMAN / DEUTSCH

Darum ermahne ich euch, Brüder, angesichts der Barmherzigkeit Gottes, dass ihr eure Leiber als lebendiges, heiliges und Gott wohlgefälliges Opfer darbringt; das ist euer vernünftiger Gottesdienst. Und passt euch nicht dieser Welt an, sondern lasst euch verwandeln durch die Erneuerung eures Sinnes, damit ihr prüfen könnt, was der gute, wohlgefällige und vollkommene Wille Gottes ist. (NKJV) Römer 12,1-2

 

FRENCH / FRANÇAISE

Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint et agréable à Dieu, ce qui est votre culte raisonnable. Ne vous conformez pas au monde présent, mais soyez transformés par le renouvellement de votre intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait. (NKJV) Romains 12:1-2

 

LATIN / LATINA

Obsecro igitur vos, fratres, per misericordiam Dei, ut exhibeatis corpora vestra hostiam viventem, sanctam, Deo placentem, rationale obsequium vestrum. Et nolite conformari huic saeculo, sed transformamini renovatione sensus vestri, ut probetis quae sit voluntas Dei bona, et beneplacens, et perfecta. (Nova Vulgata) Romani 12:1-2

 

SPANISH / ESPAÑOL

Por lo tanto, hermanos, les ruego por las misericordias de Dios que presenten sus cuerpos como sacrificio vivo, santo y agradable a Dios, que es su culto racional. No se conformen a este mundo, sino transfórmense mediante la renovación de su mente, para que comprueben cuál es la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta. (NKJV) Romanos 12:1-2

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Romans 12:1-2  #English #Irish #Gaeilge #Welsh #Saesneg #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #Ukrainian #Українська #Slovenian #Slovenščina #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON

BLOGWORDS – Thursday 29 May 2025 – CHAT THURSDAY – HEATHER DAY GILBERT