BLOGWORDS – Friday 5 December 2025 – DAILY SCRIPTURE – PSALM 121:7-8

BLOGWORDS – Friday 5 December 2025 – DAILY SCRIPTURE – PSALM 121:7-8


DAILY SCRIPTURE – PSALM 121:7-8


 

 ENGLISH / BÉARLA / SAESNEG / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / АНГЛІЙСЬКА / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul. The Lord shall preserve  your going out and your coming in from this time forth, and even forevermore. (NKJV) Psalm 121:7-8

 

IRISH / GAEILGE

Caomhnóidh an Tiarna thú ó gach olc; caomhnóidh sé d’anam. Caomhnóidh an Tiarna do dhul amach agus do theacht isteach ó seo amach, agus go deo na ndeor. (NKJV) Salm 121:7-8

 

WELSH/ CYMRAEG

Bydd yr Arglwydd yn dy gadw rhag pob drwg; bydd yn cadw dy enaid. Bydd yr Arglwydd yn cadw dy fynd allan a’th ddyfodiad o hyn allan, a hyd yn oed am byth. (NKJV) Salm 121:7-8

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ο Κύριος θα σε φυλάξει από κάθε κακό· θα φυλάξει την ψυχή σου. Ο Κύριος θα φυλάξει την έξοδό σου και την είσοδό σου από τώρα και μέχρι τον αιώνα. (NKJV) Ψαλμός 121:7-8

 

HEBREW / עִברִית

ה' יִשְׁמֹרְךָ מִכָּל-רָע; יִשְׁמֹר נַפְשֶׁךָ. יְשְׁמֹר ה' צָאֵתְךָ וְבוֹאֵךָ מֵעַתָּה וְעוֹלָם. (NKJV) תהילים קכ"א:7-8

 

HINDI / हिंदी

प्रभु तुम्हें हर बुराई से बचाएगा; वह तुम्हारी आत्मा की रक्षा करेगा। प्रभु तुम्हारे आने-जाने को अब से लेकर हमेशा तक सुरक्षित रखेगा। (NKJV) भजन 121:7-8

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਯਹੋਵਾਹ ਤੈਨੂੰ ਸਾਰੀ ਬੁਰਾਈ ਤੋਂ ਬਚਾਵੇਗਾ; ਉਹ ਤੇਰੀ ਜਾਨ ਨੂੰ ਬਚਾਵੇਗਾ। ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰੇ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਜਾਣ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਅੰਦਰ ਆਉਣ ਦੀ ਹੁਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸਦਾ ਲਈ ਰੱਖਿਆ ਕਰੇਗਾ। (NKJV) ਜ਼ਬੂਰ 121:7-8

 

ARABIC / عربي

يحفظك الرب من كل شر، ويحفظ نفسك. يحفظ الرب خروجك ودخولك من الآن وإلى الأبد. (ترجمة الملك جيمس الجديدة) مزمور ١٢١: ٧-٨

 

THAI / แบบไทย

พระยาห์เวห์จะทรงคุ้มครองท่านให้พ้นจากความชั่วร้ายทั้งปวง พระองค์จะทรงคุ้มครองจิตวิญญาณของท่าน พระยาห์เวห์จะทรงคุ้มครองการเข้าออกของท่าน ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไปจนชั่วนิรันดร์ (NKJV) สดุดี 121:7-8

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa; Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi. Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra vào, từ nay cho đến đời đời. (NKJV) Thi Thiên 121:7-8

 

MAORI / MAORI

Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua. Ma Ihowa koe e tiaki i tou haerenga atu, i tou haerenga mai i tenei wa, a ake tonu atu. (NKJV) Waiata 121:7-8

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

E mālama mai ʻo Iēhova iā ʻoe mai nā ʻino a pau; e mālama mai ʻo ia i kou ʻuhane. E mālama mai ʻo Iēhova i kou puka ʻana i waho a me kou komo ʻana mai kēia manawa aku, a mau loa aku. (NKJV) Halelu 121:7-8

 

SWAHILI / KISWAHILI

Bwana atakulinda na mabaya yote; Atakulinda nafsi yako. Bwana atakulinda utokapo na uingiapo, Tangu sasa na hata milele. (NKJV) Zaburi 121:7-8

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Господь сохранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою. Господь сохранит выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек. (NKJV) Псалом 120:7-8

 

UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА

Господь береже тебе від усього злого, Він береже душу твою. Господь береже вихід твій і вхід твій відтепер і й навіки. (NKJV) Псалом 121:7-8

 

GERMAN / DEUTSCH

Der Herr wird dich vor allem Bösen bewahren; er wird deine Seele behüten. Der Herr wird deinen Ausgang und deinen Eingang behüten von nun an bis in Ewigkeit. (NKJV) Psalm 121,7-8

 

FRENCH / FRANÇAISE

L’Éternel te gardera de tout mal ; il gardera ton âme. L’Éternel gardera tes allées et venues, dès maintenant et à jamais. (NKJV) Psaume 121:7-8

 

LATIN / LATINA

Dominus custodiet te ab omni malo, custodiet animam tuam. Dominus custodiet exitum tuum et introitum tuum, ab hoc tempore et usque in saeculum. (NKJV) Psalmus 121:7-8

 

SPANISH / ESPAÑOL

El Señor te protegerá de todo mal; Él guardará tu alma. El Señor guardará tu salida y tu entrada desde ahora y para siempre. (RVR1960) Salmo 121:7-8

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Psalm 121:7-8  #English #Irish #Gaeilge #Welsh #Saesneg #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #Ukrainian #Українська  #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON