BLOGWORDS – Sunday 9 November 2025 – DAILY SCRIPTURE – PSALM 150:1-6
BLOGWORDS – Sunday 9 November 2025 – DAILY SCRIPTURE – PSALM 150:1-6
DAILY SCRIPTURE – PSALM
150:1-6
ENGLISH / BÉARLA / SAESNEG / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / АНГЛІЙСЬКА / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES
Praise the Lord! Praise God in His sanctuary; praise Him in His mighty firmament! Praise Him for His mighty acts; praise Him according to His excellent greatness! Praise Him with the sound of the trumpet; praise Him with the lute and harp! Praise Him with the timbrel and dance; praise Him with stringed instruments and flutes! Praise Him with loud cymbals; praise Him with clashing cymbals! Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord! (NKJV) Psalm 150:1-6
IRISH / GAEILGE
Molaigí an Tiarna! Molaigí Dia ina naomh; molaigí é ina fheirm chumhachtach! Molaigí é as ucht a ghníomhartha cumhachtacha; molaigí é de réir a mhórgachta uasal! Molaigí é le fuaim an trumpa; molaigí é leis an liúit agus leis an gcláirseach! Molaigí é leis an tiompán agus leis an damhsa; molaigí é le huirlisí téada agus le fliúit! Molaigí é le ciombail ghlóracha; molaigí é le ciombail splancacha! Gach a bhfuil anáil ann, molaigí an Tiarna. Molaigí an Tiarna! (NKJV) Salm 150:1-6
WELSH/ CYMRAEG
Molwch yr Arglwydd! Molwch Dduw yn ei gysegr; molwch ef yn ei ffurfafen gadarn! Molwch ef am ei weithredoedd nerthol; molwch ef yn ôl ei fawredd rhagorol! Molwch ef â sain yr utgorn; molwch ef â’r liwt a’r delyn! Molwch ef â thympan a dawns; molwch ef ag offerynnau llinynnol a ffliwtiau! Molwch ef â symbalau uchel; molwch ef â symbalau uchel eu llais! Molwch bopeth sydd ag anadl ynddo, molwch yr Arglwydd. Molwch yr Arglwydd! (BCN) Salm 150:1-6
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αινείτε τον Κύριο! Αινείτε τον Θεό στο αγιαστήριό Του· αινείτε τον στο κραταιό στερέωμά Του· αινείτε τον για τα δυνατά του έργα· αινείτε τον κατά την εξαιρετική μεγαλειότητά Του! Αινείτε τον με τον ήχο της σάλπιγγας· αινείτε τον με το λαούτο και την άρπα· αινείτε τον με το τύμπανο και τον χορό· αινείτε τον με έγχορδα και αυλούς· αινείτε τον με δυνατά κύμβαλα· αινείτε τον με κύμβαλα που ηχούν· κάθε τι που πνέει ας αινεί τον Κύριο. Αινείτε τον Κύριο! (NKJV) Ψαλμός 150:1-6
HEBREW / עִברִית
הִלְלוּ יְהוָה! הִלְלוּ אֱלֹהִים בְּמִקְדָּו; הִלְלוּ יְהוָה בְּרָקִיעַ גְּבוֹרוֹ! הִלְלוּ יְהוָה עַל גְּבוֹרוֹ; הִלְלוּ יְהוָה כְּגָדְלוֹתוֹ! הִלְלוּ יְהוָה בְּקוֹל שׁוֹצְצָר; הִלְלוּ יְהוָה בְּכֵן בְּכֵן בְּנִבֵּר! הִלְלוּ יְהוָה בְּתִקְעוֹן; הִלְלוּ יְהוָה בְּמִצְעָרוֹת; הִלְלוּ יְהוָה! (תנ"ך) תהילים קנ', א'-ו'
HINDI / हिंदी
यहोवा की स्तुति करो! परमेश्वर की स्तुति उसके पवित्रस्थान में करो; उसके विशाल आकाशमण्डल में उसकी स्तुति करो! उसके पराक्रम के कामों के लिए उसकी स्तुति करो; उसकी उत्तम महानता के अनुसार उसकी स्तुति करो! तुरही बजाकर उसकी स्तुति करो; वीणा और सारंगी से उसकी स्तुति करो! डफ और नृत्य के साथ उसकी स्तुति करो; तारों वाले बाजों और बांसुरियों से उसकी स्तुति करो! ऊँचे स्वर में झाँझ बजाकर उसकी स्तुति करो; झनझनाती झाँझों से उसकी स्तुति करो! सब प्राणि यहोवा की स्तुति करें। यहोवा की स्तुति करो! (NKJV) भजन संहिता 150:1-6
PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ
ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ! ਉਸ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ; ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ! ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਉਸਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ; ਉਸਦੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਮਹਾਨਤਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਉਸਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ! ਤੁਰ੍ਹੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ; ਸਾਰੰਗੀ ਅਤੇ ਬਰਬਤ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ! ਢੋਲ ਅਤੇ ਨੱਚਣ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ; ਤਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਸਾਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਬੰਸਰੀ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ! ਉੱਚੀ ਛੈਣਿਆਂ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ; ਝੜਪਦੇ ਛੈਣਿਆਂ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ! ਹਰ ਚੀਜ਼ ਜਿਸ ਕੋਲ ਸਾਹ ਹੈ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ। ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ! (NKJV) ਜ਼ਬੂਰ 150:1-6
ARABIC / عربي
سبحوا الرب! سبحوا الله في قدسه، سبحوه في جَزْرِهِ العظيم! سبحوه على جبروته، سبحوه كعظمته الفائقة! سبحوه بصوت البوق، سبحوه بالعود والقيثارة، سبحوه بالدف والرقص، سبحوه بالأوتار والمزامير، سبحوه بالصنوج العالية، سبحوه بالصنوج الرنانة! كل نفس تسبح الرب. سبحوا الرب! (ترجمة الملك جيمس الجديدة) مزمور ١٥٠: ١-٦
THAI / แบบไทย
จงสรรเสริญพระยาห์เวห์! จงสรรเสริญพระเจ้าในสถานศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ จงสรรเสริญพระองค์ในท้องฟ้าอันมหึมาของพระองค์! จงสรรเสริญพระองค์ในพระราชกิจอันมหึมาของพระองค์ จงสรรเสริญพระองค์ตามความยิ่งใหญ่อันไพศาลของพระองค์! จงสรรเสริญพระองค์ด้วยเสียงแตร จงสรรเสริญพระองค์ด้วยพิณและพิณเขาคู่! จงสรรเสริญพระองค์ด้วยรำมะนาและการเต้นรำ จงสรรเสริญพระองค์ด้วยเครื่องสายและขลุ่ย! จงสรรเสริญพระองค์ด้วยฉาบอันดัง จงสรรเสริญพระองค์ด้วยฉาบที่กระทบกัน! จงให้ทุกสิ่งที่หายใจสรรเสริญพระยาห์เวห์ จงสรรเสริญพระยาห์เวห์! (NKJV) สดุดี 150:1-6
VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT
Hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va! Hãy ngợi khen Đức Chúa Trời trong đền thánh Ngài; hãy ngợi khen Ngài trên bầu trời hùng vĩ của Ngài! Hãy ngợi khen Ngài vì những công việc quyền năng của Ngài; hãy ngợi khen Ngài theo sự vĩ đại tuyệt vời của Ngài! Hãy ngợi khen Ngài bằng tiếng kèn; hãy ngợi khen Ngài bằng đàn luýt và đàn hạc! Hãy ngợi khen Ngài bằng trống cơm và điệu nhảy; hãy ngợi khen Ngài bằng nhạc cụ dây và sáo! Hãy ngợi khen Ngài bằng chập chỏa vang dội; hãy ngợi khen Ngài bằng chập chỏa vang rền! Hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va, mọi vật có hơi thở! Hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va! (NKJV) Thi Thiên 150:1-6
MAORI / MAORI
Whakamoemititia a Ihowā! Whakamoemititia te Atua i tōna wāhi tapu; whakamoemititia Ia i tōna kikorangi nui! Whakamoemititia Ia mō āna mahi nunui; whakamoemititia Ia kia rite ki tōna nui whakaharahara! Whakamoemititia Ia ki te tangi o te tetere; whakamoemititia Ia ki te hapa, ki te hāpa! Whakamoemititia Ia ki te timipera, ki te kanikani; whakamoemititia Ia ki ngā mea aho, ki ngā putorino! Whakamoemititia Ia ki ngā himipora tangi nui; whakamoemititia Ia ki ngā himipora tangi nui! Kia whakamoemititia a Ihowā e ngā mea katoa e whai manawa ana. Whakamoemititia a Ihowā! (NKJV) Waiata 150:1-6
HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI
E hoʻomaikaʻi iā Iēhova! E hoʻomaikaʻi i ke Akua ma kona wahi hoʻāno; e hoʻomaikaʻi iā ia ma kona lewa mana! E hoʻomaikaʻi iā ia no kāna mau hana mana; e hoʻomaikaʻi iā ia e like me kona nui nui! E hoʻomaikaʻi iā ia me ke kani ʻana o ka pū; e hoʻomaikaʻi iā ia me ka litera a me ka hapa! E hoʻomaikaʻi iā ia me ka pahu kani a me ka hula; e hoʻomaikaʻi iā ia me nā mea kani kaula a me nā ʻohe! E hoʻomaikaʻi iā ia me nā kimebala leo nui; e hoʻomaikaʻi iā ia me nā kimebala kani! E hoʻomaikaʻi nā mea hanu a pau iā Iēhova. E hoʻomaikaʻi iā Iēhova! (NKJV) Halelu 150:1-6
SWAHILI / KISWAHILI
Msifuni Bwana! Msifuni Mungu katika patakatifu pake; Msifuni katika anga lake kuu! Msifuni kwa matendo yake makuu; Msifuni kwa kadiri ya ukuu wake mkuu; Msifuni kwa sauti ya tarumbeta; Msifuni kwa kinanda na kinubi! Msifuni kwa matari na ngoma; Msifuni kwa vinanda na filimbi! Msifuni kwa matoazi yenye sauti kubwa; Msifuni kwa matoazi yanayolia! Kila mwenye pumzi na amsifu Bwana. Msifuni Bwana! (NKJV) Zaburi 150:1-6
RUSSIAN / РУССКИЙ
Хвалите Господа! Хвалите Бога во святилище Его, хвалите Его на тверди могущества Его, хвалите Его по множеству величия Его! Хвалите Его со звуком трубы, хвалите Его на лютне и арфах! Хвалите Его на тимпане и ликах, хвалите Его на струнных инструментах и свирелях! Хвалите Его на звучащих кимвалах, хвалите Его на кимвалах бряцающих! Всё дышащее да хвалит Господа! Хвалите Господа! (NKJV) Псалом 150:1-6
UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА
Хваліть Господа! Хваліть Бога у святині Його; хваліть Його на могутньому тверді Його! Хваліть Його за могутні діяння Його; хваліть Його за надзвичайну велич Його! Хваліть Його звуком сурми, хваліть Його на лютні та арфі! Хваліть Його на бубні та танці, хваліть Його на струнних інструментах та сопілках! Хваліть Його на цимбалах гучних, хваліть Його на цимбалах дзвінких! Усе, що дихає, нехай хвалить Господа. Хваліть Господа! (NKJV) Псалом 150:1-6
GERMAN / DEUTSCH
Lobt den Herrn! Lobt Gott in seinem Heiligtum, lobt ihn in seiner mächtigen Feste! Lobt ihn für seine mächtigen Taten, lobt ihn für seine unermessliche Größe! Lobt ihn mit Posaunenschall, lobt ihn mit Laute und Harfe! Lobt ihn mit Tamburin und Reigen, lobt ihn mit Saiteninstrumenten und Flöten! Lobt ihn mit hellen Zimbeln, lobt ihn mit klingenden Zimbeln! Alles, was Odem hat, lobe den Herrn! Lobt den Herrn! (NKJV) Psalm 150,1-6
FRENCH / FRANÇAISE
Louez l’Éternel ! Louez Dieu dans son sanctuaire ; louez-le dans l’étendue de son firmament ! Louez-le pour ses hauts faits ; louez-le selon sa grandeur infinie ! Louez-le au son de la trompette ; louez-le avec le luth et la harpe ! Louez-le avec le tambourin et la danse ; louez-le avec les instruments à cordes et les flûtes ! Louez-le avec les cymbales retentissantes ; louez-le avec les cymbales retentissantes ! Que tout ce qui respire loue l’Éternel ! Louez l’Éternel ! (NKJV) Psaume 150:1-6
LATIN / LATINA
Laudate Dominum! Laudate Deum in sanctuario eius; laudate eum in firmamento virtutis eius! Laudate eum propter virtutes eius; laudate eum secundum excellentiam magnitudinis eius! Laudate eum in sono tubae; laudate eum in lyra et cithara! Laudate eum in tympano et choro; laudate eum in tibiis et tibia! Laudate eum in cymbalis benesonantibus; laudate eum in cymbalis tinnientibus! Omnis spiritus laudet Dominum. Laudate Dominum! (Nova Vulgata) Psalmus 150:1-6
SPANISH / ESPAÑOL
¡Alabad al Señor! ¡Alabad a Dios en su santuario; alabadlo en la majestuosidad de su firmamento! ¡Alabadlo por sus proezas; alabadlo por su inmensa grandeza! ¡Alabadlo con el sonido de la trompeta; alabadlo con la lira y el arpa! ¡Alabadlo con la pandereta y la danza; alabadlo con instrumentos de cuerda y flautas! ¡Alabadlo con címbalos resonantes; alabadlo con címbalos vibrantes! ¡Todo lo que respira alabe al Señor! ¡Alabad al Señor! (NVI) Salmo 150:1-6
* All versions are translated from NKJV via Google Translate.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Psalm 150:1-6 #English #Irish #Gaeilge #Welsh #Saesneg #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #Ukrainian #Українська #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español


Comments
Post a Comment