BLOGWORDS – Saturday 11 October 2025 – DAILY SCRIPTURE – ISAIAH 54:17
BLOGWORDS – Saturday 11 October 2025 – DAILY SCRIPTURE – ISAIAH 54:17
DAILY SCRIPTURE – ISAIAH
54:17
ENGLISH / BÉARLA / SAESNEG / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / АНГЛІЙСЬКА / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES
“No weapon formed against you shall prosper, and every tongue which rises against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is from Me,” says the Lord. (NKJV) Isaiah 54:17
IRISH / GAEILGE
“Ní éireoidh le haon arm a chruthófar i do choinne, agus gach teanga a éireoidh i do choinne i mbreithiúnas, daorfaidh tú í. Seo oidhreacht sheirbhísigh an Tiarna, agus is uaimse a thagann a bhfíréantacht,” a deir an Tiarna. (NKJV) Íseáia 54:17
WELSH/ CYMRAEG
“Ni fydd unrhyw arf a ffurfir yn dy erbyn yn ffynnu, a phob tafod a gyfyd yn dy erbyn mewn barn a gondemniwch. Dyma etifeddiaeth gweision yr Arglwydd, a’u cyfiawnder sydd oddi wrthyf,” medd yr Arglwydd. (NKJV) Eseia 54:17
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
«Κανένα όπλο που έχει κατασκευαστεί εναντίον σου δεν θα ευοδωθεί, και κάθε γλώσσα που θα σηκωθεί εναντίον σου σε κρίση θα την καταδικάσεις. Αυτή είναι η κληρονομιά των δούλων του Κυρίου, και η δικαιοσύνη τους είναι από Εμένα», λέει ο Κύριος. (NKJV) Ησαΐας 54:17
HEBREW / עִברִית
"כל כלי אשר ייוצר עליך לא יצליח, וכל לשון אשר תקום עליך במשפט תרשיע. זאת נחלת עבדי ה', וממני צדקתם, נאם ה'." (ישעיהו נ"ד, 17)
HINDI / हिंदी
"तेरी हानि के लिये बनाया गया कोई भी हथियार सफल न होगा, और जितने लोग मुद्दई होकर तुझ पर नालिश करें, उन सभों को तू दोषी ठहराएगा। यहोवा के दासों का यही भाग है, और उनका धर्म मुझ से है," यहोवा की यही वाणी है। (NKJV) यशायाह 54:17
PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ
"ਤੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਕੋਈ ਵੀ ਹਥਿਆਰ ਸਫ਼ਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਹਰ ਜੀਭ ਜੋ ਤੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਠੇਗੀ, ਤੂੰ ਉਸਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਵੇਂਗੀ। ਇਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸੇਵਕਾਂ ਦਾ ਵਿਰਸਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਮੇਰੇ ਵੱਲੋਂ ਹੈ," ਪ੍ਰਭੂ ਆਖਦਾ ਹੈ। (NKJV) ਯਸਾਯਾਹ 54:17
ARABIC / عربي
«لا ينجح سلاحٌ صُوِّرَ ضدك، وكلُّ لسانٍ يقوم عليك في القضاء تُدينه. هذا هو ميراثُ عبيد الرب، وبرُّهم من عندي»، يقول الرب. (ترجمة الملك جيمس الجديدة) إشعياء ٥٤: ١٧
THAI / แบบไทย
“อาวุธใด ๆ ที่สร้างขึ้นเพื่อต่อสู้เจ้าจะไม่จำเริญ และลิ้นทุกลิ้นที่ลุกขึ้นต่อสู้เจ้าในการพิพากษา เจ้าจะกล่าวโทษ นี่เป็นมรดกของบรรดาผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์ และความชอบธรรมของพวกเขามาจากเรา” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ (NKJV) อิสยาห์ 54:17
VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT
“Không vũ khí nào chế tạo để chống lại ngươi sẽ thành công, và ngươi sẽ lên án mọi lưỡi nào lên án ngươi. Đây là cơ nghiệp của các tôi tớ Chúa, và sự công chính của họ đến từ Ta,” Chúa phán vậy. (NKJV) Ê-sai 54:17
MAORI / MAORI
E kore tetahi patu e hanga ana mou e marohirohi: ko nga arero katoa e whakatika mai ana ki a koe ki te whakawa, mau ano e whakahe: ko ta nga pononga a Ihowa tenei, tuku iho, naku hoki to ratou tika, e ai ta Ihowa. (NIV) Isaia 54:17
HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI
"ʻAʻole mea kaua i hana ʻia e kūʻē iā ʻoe e pōmaikaʻi, a ʻo nā elelo a pau e kūʻē iā ʻoe ma ka hoʻoponopono ʻana, e hoʻohewa ʻoe. (NKJV) Isaia 54:17
SWAHILI / KISWAHILI
"Kila silaha itakayofanyika juu yako haitafanikiwa, na kila ulimi utakaoinuka juu yako katika hukumu utauhukumu kuwa mkosa. Huu ndio urithi wa watumishi wa Bwana, na haki yao inayotoka kwangu," asema Bwana. (NKJV) Isaya 54:17
RUSSIAN / РУССКИЙ
«Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно, и всякий язык, который восстанет против тебя на суде, ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, и праведность их от Меня», — говорит Господь. (NKJV) Исаия 54:17
UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА
«Жодна зброя, зроблена проти тебе, не матиме успіху, і кожен язик, що повстане на тебе в суді, ти засудиш. Це спадщина рабів Господніх, а їхня праведність від Мене», – говорить Господь. (NKJV) Ісая 54:17
GERMAN / DEUTSCH
„Keine Waffe, die gegen dich geschmiedet wird, soll Erfolg haben, und jede Zunge, die sich im Gericht gegen dich erhebt, sollst du verurteilen. Das ist das Erbe der Knechte des Herrn, und ihre Gerechtigkeit kommt von mir“, spricht der Herr. (NKJV) Jesaja 54:17
FRENCH / FRANÇAISE
« Aucune arme forgée contre toi ne réussira, et toute langue qui s'élève contre toi en jugement, tu la condamneras. Tel est l'héritage des serviteurs de l'Éternel, et leur justice vient de moi », dit l'Éternel. (LSG) Ésaïe 54:17
LATIN / LATINA
“Omne vas fictum contra te non prosperabitur, et omnem linguam quae adversus te in iudicio exsurget, iudicabis. Haec est hereditas servorum Domini, et iustitia eorum apud me,” dicit Dominus. (New Vulgata) Isaiae 54:17
SPANISH / ESPAÑOL
Ninguna arma forjada contra ti prosperará, y condenarás toda lengua que se levante contra ti en juicio. Esta es la herencia de los siervos del Señor, y su justicia proviene de mí —dice el Señor—. (RVR1960) Isaías 54:17
* All versions are translated from NKJV via Google Translate.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Isaiah 54:17 #English #Irish #Gaeilge #Welsh #Saesneg #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #Ukrainian #Українська #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español


Comments
Post a Comment