BLOGWORDS – Monday 13 October 2025 – DAILY SCRIPTURE – COLOSSIANS 3:2

BLOGWORDS – Monday 13 October 2025 – DAILY SCRIPTURE – COLOSSIANS 3:2


DAILY SCRIPTURE – COLOSSIANS 3:2


 

 ENGLISH / BÉARLA / SAESNEG / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / АНГЛІЙСЬКА / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

Set your mind on things above, not on things on the earth. (NKJV) Colossians 3:2

 

IRISH / GAEILGE

Dírigh bhur n-intinn ar na rudaí atá thuas, ní ar na rudaí atá ar talamh. (NKJV) Colosaigh 3:2

 

WELSH/ CYMRAEG

Rhowch eich bryd ar bethau sydd uchod, nid ar bethau sydd ar y ddaear. (BCN) Colosiaid 3:2

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Να έχετε κατά νου τα άνω, όχι τα επίγεια. (NKJV) Κολοσσαείς 3:2

 

HEBREW / עִברִית

"התמקדו בדברים שלמעלה, ולא בדברים אשר בארץ." (התאחדות הקוריאנית) קולוסים ג' 2

 

HINDI / हिंदी

पृथ्वी पर की नहीं परन्तु स्वर्गीय वस्तुओं पर ध्यान लगाओ। (NKJV) कुलुस्सियों 3:2

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਆਪਣਾ ਮਨ ਉੱਪਰਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਉੱਤੇ ਲਗਾਓ, ਧਰਤੀ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ। (NKJV) ਕੁਲੁੱਸੀਆਂ 3:2

 

ARABIC / عربي

"اهتموا بالأمور التي في الأعالي، لا بالأمور التي على الأرض." كولوسي 3: 2

 

THAI / แบบไทย

จงเอาใจใส่สิ่งที่อยู่เบื้องบน ไม่ใช่สิ่งที่อยู่บนแผ่นดินโลก (NKJV) โคโลสี 3:2

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Hãy hướng tâm trí vào những điều ở trên trời, đừng chú tâm vào những điều ở dưới đất. (NKJV) Cô-lô-se 3:2

 

MAORI / MAORI

Kia anga to whakaaro ki nga mea o runga, kaua ki nga mea o te whenua. (NKJV) Kolosa 3:2

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

E kau ko oukou manao ma na mea maluna, aole ma na mea o ka honua. (NKJV) Kolose 3:2

 

SWAHILI / KISWAHILI

Yafikirini yaliyo juu, na si yaliyo katika nchi. (NKJV) Wakolosai 3:2

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

О горнем помышляйте, а не о земном. (NKJV) Колоссянам 3:2

 

UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА

Думайте про горнє, а не про земне. (NKJV) Колосян 3:2

 

GERMAN / DEUTSCH

Richtet euren Sinn auf das, was droben ist, nicht auf das, was auf der Erde ist. (NKJV) Kolosser 3:2

 

FRENCH / FRANÇAISE

Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre. (LSG) Colossiens 3:2

 

LATIN / LATINA

Quae sursum sunt sapite, non quae super terram. (Nova Vulgata) Colossenses 3:2

 

SPANISH / ESPAÑOL

Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra. (RVR1960) Colosenses 3:2

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Colossians 3:2  #English #Irish #Gaeilge #Welsh #Saesneg #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #Ukrainian #Українська  #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON

BLOGWORDS – Thursday 29 May 2025 – CHAT THURSDAY – HEATHER DAY GILBERT