BLOGWORDS – Wednesday 3 September 2025 – DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 2:8-10

BLOGWORDS – Wednesday 3 September 2025 – DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 2:8-10


DAILY SCRIPTURE – EPHESIANS 2:8-10

 


 ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, lest anyone should boast. For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them. (NKJV) Ephesians 2:8-10

 

IRISH / GAEILGE

Óir is le grásta a slánaíodh sibh, trí chreideamh, agus ní uaibh féin é sin; is bronntanas Dé é, ní ó oibreacha, ar eagla go mbeadh aon duine ag maíomh. Óir is a shaothar sinn, cruthaithe i gCríost Íosa chun dea-oibreacha, a d’ullmhaigh Dia roimh ré chun go siúlfaimis iontu. (NKJV) Eifeasaigh 2:8-10

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διότι κατά χάριν είσθε σωζόμενοι δια της πίστεως, και τούτο ουχί εκ υμών· δώρον Θεού εστίν, ουχί εκ έργων, δια να μη καυχηθή τις· διότι δημιούργημά αυτού εστίν, κτισθέντες εν Χριστώ Ιησού προς αγαθά έργα, τα οποία ο Θεός προετοίμασε, δια να περιπατήσωμεν εν αυτά. (NKJV) Εφεσίους 2:8-10

 

HEBREW / עִברִית

כי בחסד נושעתם, על ידי אמונה; ולא מעצמכם; מתנת אלוהים היא; לא ממעשים, פן יתהלל איש. כי מעשה ידיו אנחנו, נבראנו במשיח ישוע למעשים טובים, אשר אלוהים הכין מראש למען נלך בהם. (NKJV) אפסים ב':8-10

 

HINDI / हिंदी

क्योंकि विश्‍वास के द्वारा अनुग्रह ही से तुम्हारा उद्धार हुआ है, और यह तुम्हारी ओर से नहीं, बरन परमेश्वर का दान है, न कि कर्मों के कारण, ऐसा न हो कि कोई घमण्ड करे। क्योंकि हम उसके बनाए हुए हैं, और मसीह यीशु में उन भले कामों के लिये सृजे गए जिन्हें परमेश्वर ने पहिले से हमारे करने के लिये तैयार किया। (NKJV) इफिसियों 2:8-10

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਕਿਉਂਕਿ ਕਿਰਪਾ ਦੁਆਰਾ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੁਆਰਾ ਬਚਾਏ ਗਏ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਨਹੀਂ; ਇਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਦਾਤ ਹੈ, ਕੰਮਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਜੋ ਕੋਈ ਸ਼ੇਖੀ ਨਾ ਮਾਰ ਸਕੇ। ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਉਸਦੀ ਕਾਰੀਗਰੀ ਹਾਂ, ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਭ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਰਚੇ ਗਏ ਹਾਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਸੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਚੱਲੀਏ। (NKJV) ਅਫ਼ਸੀਆਂ 2:8-10

 

ARABIC / عربي

لأنكم بالنعمة مُخلَّصون بالإيمان، وذلك ليس منكم، بل هو عطية الله، ليس من أعمال لئلا يفتخر أحد. لأننا نحن عمله، مخلوقين في المسيح يسوع لأعمال صالحة، أعدها الله مسبقًا لنسلك فيها. (أفسس ٢: ٨-١٠)

 

THAI / แบบไทย

เพราะท่านทั้งหลายได้รับความรอดโดยพระคุณผ่านทางความเชื่อ และมิใช่โดยตัวท่านเอง แต่เป็นของประทานจากพระเจ้า ไม่ใช่โดยการกระทำ เพื่อมิให้ใครอวดได้ เพราะว่าเราเป็นฝีพระหัตถ์ของพระองค์ สร้างขึ้นในพระเยซูคริสต์เพื่อการดี ซึ่งพระเจ้าทรงเตรียมไว้ล่วงหน้าเพื่อให้เราประพฤติตาม (NKJV) เอเฟซัส 2:8-10

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Vì nhờ ân điển, bởi đức tin, anh em được cứu; điều đó không phải do anh em, nhưng là ân tứ của Đức Chúa Trời, không phải bởi việc làm, hầu cho không ai khoe khoang. Vì chúng ta là công trình của Ngài, được tạo dựng trong Đấng Christ Jêsus để làm việc lành mà Đức Chúa Trời đã chuẩn bị trước cho chúng ta làm theo. (BDM) Ê-phê-sô 2:8-10

 

MAORI / MAORI

Na te aroha noa hoki koutou i ora ai i runga i te whakapono; he mea homai noa na te Atua, ehara i nga mahi, kei whakamanamana te tangata. He mahinga hoki tatou nana, he mea hanga i roto ia Karaiti Ihu mo nga mahi pai i whakaritea e te Atua i mua hei haereerenga mo tatou. (MAORI) Ephesia 2:8-10

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

No ka mea, ua hoolaia oukou ma ka lokomaikai ma ka manaoio, aole na oukou iho; he haawina ia na ke Akua, aole no na hana, o kaena auanei kekahi. No ka mea. (NKJV) Epeso 2:8-10

 

SWAHILI / KISWAHILI

Kwa maana mmeokolewa kwa neema, kwa njia ya imani, ambayo hiyo haikutokana na nafsi zenu; ni kipawa cha Mungu, wala si kwa matendo, mtu awaye yote asije akajisifu. Maana tu kazi yake, tuliumbwa katika Kristo Yesu, tutende matendo mema, ambayo tokea awali Mungu aliyatengeneza ili tuenende nayo. (NKJV) Waefeso 2:8-10

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар: не от дел, чтобы никто не хвалился. Ибо мы — Его творение, созданы во Христе Иисусе на добрые дела, которые Бог предназначил нам исполнять. (NKJV) Ефесянам 2:8-10

 

GERMAN / DEUTSCH

Denn aus Gnade seid ihr durch den Glauben gerettet, nicht aus eigener Kraft – Gott hat es geschenkt –, nicht aufgrund eurer Werke, damit sich niemand rühmen kann. Denn wir sind sein Werk, geschaffen in Christus Jesus zu guten Werken, die Gott zuvor bereitet hat, damit wir darin wandeln sollen. (NKJV) Epheser 2:8-10

 

FRENCH / FRANÇAISE

Car c'est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu. Ce n'est point par les œuvres, afin que personne ne se glorifie. Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ pour de bonnes œuvres, que Dieu a préparées d'avance, afin que nous les pratiquions. (LSG) Éphésiens 2:8-10

 

LATIN / LATINA

Gratia enim estis salvati per fidem, et hoc non ex vobis: Dei donum est, non ex operibus, ne quis glorietur. Eius enim sumus factura, creati in Christo Iesu ad opera bona, quae praeparavit Deus ut in illis ambulemus. (Nova Vulgata) Ephesios 2:8-10

 

SPANISH / ESPAÑOL

Porque por gracia sois salvos por medio de la fe, y esto no de vosotros, pues es don de Dios, no por obras, para que nadie se gloríe. Porque somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para buenas obras, las cuales Dios preparó de antemano para que anduviésemos en ellas. (RVR1960) Efesios 2:8-10

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Ephesians 2:8-10 #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON

BLOGWORDS – Thursday 29 May 2025 – CHAT THURSDAY – HEATHER DAY GILBERT