BLOGWORDS – Saturday 6 September 2025 – DAILY SCRIPTURE – 1 SAMUEL 15:22-23

BLOGWORDS – Saturday 6 September 2025 – DAILY SCRIPTURE – 1 SAMUEL 15:22-23


DAILY SCRIPTURE – 1 SAMUEL 15:22-23

 


 ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

Has the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, and to heed better than the fat of rams. For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the Lord, He also has rejected you from being king. (NKJV) 1 Samuel 15:22-23

 

IRISH / GAEILGE

An bhfuil an oiread céanna sásaimh ag an Tiarna in íobairtí loiscthe agus in íobairtí agus atá sé in géilleadh do ghlór an Tiarna? Féach, is fearr géilleadh ná íobairt, agus is fearr aird a thabhairt ná saill reithe. Óir is peaca draíochta é ceannairc, agus is ionann ceanndán agus aingidheacht agus adhradh íol. Ós rud é gur dhiúltaigh tú do bhriathar an Tiarna, dhiúltaigh sé duitse freisin ó bheith i do rí. (NKJV) 1 Samúéil 15:22-23

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Μήπως ο Κύριος ευαρεστείται τόσο πολύ με τα ολοκαυτώματα και τις θυσίες, όσο με την υπακοή στη φωνή του Κυρίου; Ιδού, η υπακοή είναι καλύτερη από τη θυσία, και η προσοχή καλύτερη από το λίπος των κριαριών. Διότι η ανυπακοή είναι σαν την αμαρτία της μαγείας, και η πεισματάρα είναι σαν την ανομία και την ειδωλολατρία. Επειδή απέρριψες τον λόγο του Κυρίου, κι αυτός σε απέρριψε από το να είσαι βασιλιάς. (NKJV) Α΄ Σαμουήλ 15:22-23

 

HEBREW / עִברִית

הַכְּמוֹ חָפֵץ יְהוָה בְּעוֹלוֹת וְזִבְחוֹת כְּמִשְׁמֹעַ בְּקוֹל יְהוָה? הִנֵּה טוֹב מִשְׁמֹעַ מִזְבַּחַת וְמִשְׁמֹעַ מֵחֵל אֵילִים. כִּי כַּחֲטָא כְּשׁוּב מַרְעִית וְכֹעַל וְעֲבֹדָה זִלִּים עַל־יְהוָה מִמָּלוֹךְ. (NKJV) שְׁמוֹאֵל א' ט"ו 22-23

 

HINDI / हिंदी

क्या यहोवा होमबलि और बलिदान से उतना प्रसन्न होता है, जितना अपनी बात के माने जाने से? सुन, आज्ञापालन तो बलिदान से उत्तम है, और कान लगाना मेढ़ों की चर्बी से उत्तम है। क्योंकि बलवा करना टोना करने के समान पाप है, और हठ करना अधर्म और मूर्तिपूजा के समान है। तू ने यहोवा के वचन को अस्वीकार किया है, इसलिये उसने भी तुझे राजा होने के लिये अस्वीकार किया है। (NKJV) 1 शमूएल 15:22-23

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਕੀ ਯਹੋਵਾਹ ਹੋਮ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਅਤੇ ਬਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਓਨਾ ਹੀ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿੰਨਾ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਵਿੱਚ? ਵੇਖੋ, ਆਗਿਆ ਮੰਨਣਾ ਬਲੀਦਾਨ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਭੇਡੂਆਂ ਦੀ ਚਰਬੀ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਬਗਾਵਤ ਜਾਦੂ-ਟੂਣੇ ਦੇ ਪਾਪ ਵਾਂਗ ਹੈ, ਅਤੇ ਜ਼ਿੱਦੀ ਬੁਰਾਈ ਅਤੇ ਮੂਰਤੀ-ਪੂਜਾ ਵਾਂਗ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਤੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਬਚਨ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਤੈਨੂੰ ਰਾਜਾ ਬਣਨ ਤੋਂ ਵੀ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। (NKJV) 1 ਸਮੂਏਲ 15:22-23

 

ARABIC / عربي

هل يُسرّ الرب بالمحرقات والذبائح كما يُسرّ بإطاعة صوت الرب؟ ها إن الطاعة خير من الذبيحة، والخشوع خير من شحم الكباش. لأن التمرد كخطيئة السحر، والعناد كالإثم وعبادة الأصنام. لأنكم رفضتم كلام الرب، فقد رفضكم من الملك. (سفر صموئيل الأول ١٥: ٢٢-٢٣)

 

THAI / แบบไทย

พระเจ้าทรงพอพระทัยในเครื่องเผาบูชาและเครื่องบูชามากเท่ากับการเชื่อฟังพระสุรเสียงของพระเจ้าหรือ? ดูเถิด การเชื่อฟังย่อมดีกว่าเครื่องบูชา และการเอาใจใส่ย่อมดีกว่าไขมันของแกะผู้ เพราะการกบฏก็เหมือนบาปแห่งการใช้เวทมนตร์คาถา และความดื้อรั้นก็เหมือนความอธรรมและการบูชารูปเคารพ เพราะเจ้าทั้งหลายได้ละทิ้งพระวจนะของพระเจ้า พระองค์จึงทรงละทิ้งเจ้าจากการเป็นกษัตริย์ (NKJV) 1 ซามูเอล 15:22-23

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Đức Giê-hô-va há chẳng vui thích của lễ thiêu và sinh tế bằng sự vâng theo tiếng phán của Ngài sao? Này, vâng lời tốt hơn sinh tế, và lắng nghe tốt hơn mỡ chiên đực. Vì sự phản nghịch cũng như tội tà thuật, và sự cứng đầu cũng như tội lỗi và sự thờ hình tượng. Vì ngươi đã từ bỏ lời Đức Giê-hô-va, nên Ngài cũng từ bỏ ngươi, không cho ngươi làm vua nữa. (NKJV) 1 Sa-mu-ên 15:22-23

 

MAORI / MAORI

He rite ranei to Ihowa ahuareka ki nga tahunga tinana, ki nga patunga tapu, me te whakarongo ki te reo o Ihowa? Nana, pai atu te whakarongo i te patunga tapu, te ngakau mahara i te ngako o nga hipi toa. Rite tonu hoki te tutu ki te hara makutu; te whakatuturi ki te kino, ki te karakia whakapakoko. He whakaparahako na koe ki te kupu a Ihowa, ka whakaparahako hoki ia ki a koe hei kingi. (NKJV) 1 Samuela 15:22-23

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

Ua like anei ka olioli o Iehova i na mohaikuni a me na mohai, e like me ka hoolohe ana i ka leo o Iehova? Aia hoʻi, ʻoi aku ka maikaʻi o ka hoʻolohe ma mua o ka mōhai, a ʻo ka mālama ʻana ma mua o ka momona o nā hipa kāne. No ka mea, ua like ke kipi me ka hewa o ka kilokilo, a o ka paakiki, ua like ia me ka hewa a me ka hoomana kii. No kou hoowahawaha ana i ka olelo a ka Haku, ua hoowahawaha mai oia ia oe mai kona noho alii ana. (NKJV) 1 Samuela 15:22-23

 

SWAHILI / KISWAHILI

Je! Bwana huzipenda sadaka za kuteketezwa na dhabihu kama kuitii sauti ya Bwana? Tazama, kutii ni bora kuliko dhabihu, na kusikiliza ni bora kuliko mafuta ya kondoo waume. Kwa maana kuasi ni kama dhambi ya uchawi, na ukaidi ni kama uovu na kuabudu sanamu. Kwa kuwa umelikataa neno la Bwana, yeye naye amekukataa wewe usiwe mfalme. ( NKJV) 1 Samweli 15:22-23

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Вот, послушание лучше жертвы, и повиновение лучше тука овнов. Ибо непокорность есть такой же грех, что волшебство, и противление то же, что идолослужение. За то, что ты отверг слово Господа, и Он отверг тебя, чтобы ты не был царём. (NKJV) 1 Царств 15:22-23

 

GERMAN / DEUTSCH

Hat der Herr ebenso großes Gefallen an Brandopfern und Schlachtopfern wie daran, der Stimme des Herrn zu gehorchen? Siehe, Gehorsam ist besser als Opfer, und Aufmerken besser als das Fett von Widdern. Denn Auflehnung ist wie Zauberei und Sturheit wie Frevel und Götzendienst. Weil du das Wort des Herrn verworfen hast, hat er dich auch verworfen, dass du kein König mehr sein sollst. (NKJV) 1. Samuel 15:22-23

 

FRENCH / FRANÇAISE

L'Éternel prend-il autant de plaisir aux holocaustes et aux sacrifices qu'à l'obéissance à sa voix ? Voici, l'obéissance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de la loi vaut mieux que la graisse des béliers. Car la rébellion est aussi coupable que la divination, et l'obstination aussi coupable que l'idolâtrie. Parce que tu as rejeté la parole de l'Éternel, il te rejette aussi comme roi. (LSG) 1 Samuel 15:22-23

 

LATIN / LATINA

Num tam delectabile est Domino holocausta et victimas quam oboedientia voci Domini? Ecce melius est oboedientia quam sacrificium, et auscultare quam adipem arietum. Quia est quasi peccatum ariolandi, repugnantia, et pertinacia quasi iniquitas idololatriae. Pro eo quod reiecisti verbum Domini, reiecit te quoque ne sis rex. (Nova Vulgata) 1 Samuelis 15:22-23

 

SPANISH / ESPAÑOL

¿Se deleita el Señor tanto en los holocaustos y sacrificios como en obedecer su voz? Ciertamente, obedecer es mejor que los sacrificios, y prestar atención mejor que la grasa de los carneros. Porque la rebelión es como pecado de hechicería, y la terquedad como iniquidad e idolatría. Por haber rechazado la palabra del Señor, él también te ha rechazado para que no seas rey. (RVR1960) 1 Samuel 15:22-23

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 1 Samuel 15:22-23 #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON

BLOGWORDS – Thursday 29 May 2025 – CHAT THURSDAY – HEATHER DAY GILBERT