BLOGWORDS – Saturday 13 September 2025 – DAILY SCRIPTURE – ROMANS 8:38-39

BLOGWORDS – Saturday 13 September 2025 – DAILY SCRIPTURE – ROMANS 8:38-39


DAILY SCRIPTURE – ROMANS 8:38-39


 

 ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / АНГЛІЙСЬКА / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come, nor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord. (NKJV) Romans 8:38-39

 

IRISH / GAEILGE

Óir táim cinnte nach mbeidh bás ná beatha, ná aingil ná prionsabail ná cumhachtaí, ná rudaí atá i láthair ná rudaí atá le teacht, ná airde ná doimhneacht, ná aon rud cruthaithe eile, in ann sinn a scaradh ó ghrá Dé atá i gCríost Íosa ár dTiarna. (NKJV) Rómhánaigh 8:38-39

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διότι είμαι πεπεισμένος ότι ούτε θάνατος ούτε ζωή ούτε άγγελοι ούτε αρχές ούτε δυνάμεις ούτε παρόντα ούτε μέλλοντα ούτε ύψος ούτε βάθος ούτε κανένα άλλο δημιούργημα δεν θα μπορέσει να μας χωρίσει από την αγάπη του Θεού που είναι εν Χριστώ Ιησού, τον Κύριό μας. (NKJV) Ρωμαίους 8:38-39

 

HEBREW / עִברִית

כי אני משוכנע כי לא מוות ולא חיים, לא מלאכים ולא שררות ולא כוחות, לא הווה ולא עתיד, לא גובה ולא עומק, ולא כל בריאה אחרת, יוכלו להפריד אותנו מאהבת אלוהים אשר במשיח ישוע אדוננו. (רומים ח' 38-39)

 

HINDI / हिंदी

क्योंकि मैं निश्चय जानता हूं, कि न मृत्यु, न जीवन, न स्वर्गदूत, न प्रधानताएं, न वर्तमान, न भविष्य, न ऊंचाई, न गहराई, न कोई और सृजी हुई वस्तु, हमें परमेश्वर के प्रेम से, जो हमारे प्रभु मसीह यीशु में है, अलग कर सकेगी। (NKJV) रोमियों 8:38-39

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਨਾ ਮੌਤ, ਨਾ ਜੀਵਨ, ਨਾ ਦੂਤ, ਨਾ ਹਕੂਮਤਾਂ, ਨਾ ਸ਼ਕਤੀਆਂ, ਨਾ ਵਰਤਮਾਨ, ਨਾ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਨਾ ਉਚਾਈ, ਨਾ ਡੂੰਘਾਈ, ਨਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਸਾਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਜੋ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਵੱਖ ਕਰ ਸਕੇਗੀ। (NKJV) ਰੋਮੀਆਂ 8:38-39

 

ARABIC / عربي

"لأني متيقن أنه لا موت ولا حياة، ولا ملائكة ولا رؤساء ولا قوات، ولا أمور حاضرة ولا مستقبلة، ولا علو ولا عمق، ولا خليقة أخرى، تقدر أن تفصلنا عن محبة الله التي في المسيح يسوع ربنا." (رومية 8: 38-39)

 

THAI / แบบไทย

เพราะข้าพเจ้าเชื่อมั่นว่า ไม่ว่าความตายหรือชีวิต หรือทูตสวรรค์หรือผู้มีอำนาจ หรือสิ่งที่เป็นอยู่ในปัจจุบันหรือสิ่งที่จะมาถึงในอนาคต หรือความสูงหรือความลึก หรือสิ่งอื่นใดที่ถูกสร้างขึ้น จะไม่สามารถพรากเราจากความรักของพระเจ้าซึ่งอยู่ในพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราได้ (NKJV) โรม 8:38-39

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Vì tôi tin chắc rằng bất kỳ sự chết, sự sống, các thiên sứ, các quyền lực, các điều hiện tại, các điều tương lai, các quyền năng trên trời, dưới đất, hay bất kỳ tạo vật nào khác, sẽ không thể phân rẽ chúng ta khỏi tình yêu thương của Đức Chúa Trời trong Đấng Christ Jêsus, Chúa chúng ta. (NKJV) Rô-ma 8:38-39

 

MAORI / MAORI

E u ana hoki toku whakaaro, e kore te mate, te ora, nga anahera, nga rangatiratanga, nga rangatiratanga ranei, e kore nga mea onaianei, e kore nga mea e puta mai a mua, e kore te tiketike, e kore te hohonu, e kore tetahi atu mea hanga, e kaha ki te momotu i a tatou i te aroha o te Atua i roto ia Karaiti Ihu, i to tatou Ariki. (MAORI) Roma 8:38-39

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

No ka mea, ke manao nei au, aole e hiki i ka make, aole hoi ke ola, aole na anela, aole na alii, aole na mea e hiki mai ana, aole kiekie, aole hohonu, aole mea e ae, e hiki ia ia ke hookaawale ia kakou mai ke aloha o ke Akua iloko o Kristo Iesu ko kakou Haku. (NKJV) Roma 8:38-39

 

SWAHILI / KISWAHILI

Kwa maana nimekwisha kujua hakika ya kwamba, wala mauti, wala uzima, wala malaika, wala wenye mamlaka, wala yaliyopo, wala yatakayokuwapo, wala yaliyo juu, wala yaliyo chini, wala kiumbe kinginecho chote hakitaweza kututenga na upendo wa Mungu ulio katika Kristo Yesu Bwana wetu. (NKJV) Warumi 8:38-39

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Ибо я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем. (NKJV) Римлянам 8:38-39

 

UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА

Бо я переконаний, що ні смерть, ні життя, ні ангели, ні влади, ні теперішнє, ні майбутнє, ні висота, ні глибина, ані інше яке створіння не зможе відлучити нас від любови Божої, яка в Христі Ісусі, Господі нашому. (NKJV) Римлян 8:38-39

 

GERMAN / DEUTSCH

Denn ich bin überzeugt, dass weder Tod noch Leben, weder Engel noch Mächte noch Gewalten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, weder Höhe noch Tiefe noch irgendein anderes Geschöpf uns scheiden kann von der Liebe Gottes, die in Christus Jesus ist, unserem Herrn. (NKJV) Römer 8:38-39

 

FRENCH / FRANÇAISE

Car j'ai l'assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir, ni la hauteur ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu manifesté en Jésus-Christ notre Seigneur. (LSG) Romains 8:38-39

 

LATIN / LATINA

Certus sum enim quia neque mors neque vita, neque angeli neque principatus neque potestates, neque praesentia neque futura, neque altitudo neque profundum, neque ulla alia creatura poterit nos separare a caritate Dei, quae est in Christo Iesu Domino nostro. (Nova Vulgata) Romani 8:38-39

 

SPANISH / ESPAÑOL

Porque estoy seguro de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni potestades, ni lo presente, ni lo por venir, ni lo alto, ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús Señor nuestro. (RVR1960) Romanos 8:38-39

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Romans 8:38-39 #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #Ukrainian #Українська  #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON

BLOGWORDS – Thursday 29 May 2025 – CHAT THURSDAY – HEATHER DAY GILBERT