BLOGWORDS – Sunday 24 August 2025 – DAILY SCRIPTURE – 2 CHRONICLES 7:14

BLOGWORDS – Sunday 24 August 2025 – DAILY SCRIPTURE – 2 CHRONICLES 7:14


DAILY SCRIPTURE – 2 CHRONICLES 7:14

 


 ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

If my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land. (NKJV) 2 Chronicles 7:14

 

IRISH / GAEILGE

Má dhéanann mo phobal, a bhfuil m’ainm orthu, iad féin a umhlú agus guí agus má lorgaíonn siad m’aghaidh agus má iompaíonn siad óna mbealaí olca, ansin éistfidh mé ó neamh, agus maithfidh mé a bpeaca agus leigheasfaidh mé a dtír. (NKJV) 2 Croinic 7:14

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αν ο λαός μου, που καλείται με το όνομά μου, ταπεινωθεί και προσευχηθεί και ζητήσει το πρόσωπό μου και επιστρέψει από τους πονηρούς του δρόμους, τότε θα ακούσω από τον ουρανό και θα συγχωρήσω την αμαρτία τους και θα θεραπεύσω τη γη τους. (NKJV) Β΄ Χρονικών 7:14

 

HEBREW / עִברִית

אם-יענעו עמי אשר נקרא שמי ויתפלל ויבקש פני ושבו מדרכי הרעה, ואשמע מן השמים ואסלח לחטאתם וארפא את ארצם. (דברי הימים ב' ז', יד)

 

HINDI / हिंदी

यदि मेरी प्रजा के लोग जो मेरे कहलाते हैं, दीन होकर प्रार्थना करें और मेरे दर्शन के खोजी होकर अपनी बुरी चाल से फिरें, तो मैं स्वर्ग में से सुनकर उनका पाप क्षमा करूंगा और उनके देश को ज्यों का त्यों कर दूंगा। (NKJV) 2 इतिहास 7:14

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਜੇਕਰ ਮੇਰੇ ਲੋਕ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਬੁਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਨਿਮਰ ਹੋ ਕੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਦਰਸ਼ਣ ਭਾਲਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਬੁਰੇ ਰਾਹਾਂ ਤੋਂ ਮੁੜਨ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਸੁਣਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਮਾਫ਼ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਾਂਗਾ। (NKJV) 2 ਇਤਹਾਸ 7:14

 

ARABIC / عربي

"فإذا تواضع شعبي الذين دُعي باسمي وصلوا وطلبوا وجهي ورجعوا عن طرقهم الرديئة فإني أسمع من السماء وأغفر خطيتهم وأشفي أرضهم." (2 أخبار الأيام 7: 14)

 

THAI / แบบไทย

ถ้าประชากรของเราซึ่งเรียกขานตามพระนามของเรา จะถ่อมใจลงและอธิษฐาน และแสวงหาพระพักตร์ของเรา และหันกลับจากทางชั่วของพวกเขา เราก็จะได้ยินจากสวรรค์ และจะอภัยบาปของพวกเขา และจะรักษาแผ่นดินของพวกเขา (NKJV) 2 พงศาวดาร 7:14

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Nếu dân Ta, là dân được gọi bằng danh Ta, hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm Ta và từ bỏ đường lối gian ác, thì Ta sẽ nghe từ trời, tha thứ tội lỗi chúng và chữa lành đất nước chúng. (NKJV) 2 Sử Ký 7:14

 

MAORI / MAORI

Ki te whakaiti taku iwi i a ratou, kua huaina nei hoki toku ingoa ki a ratou, ki te inoi, a ka rapu i toku mata, ka tahuri mai i o ratou ara he, ka whakarongo ahau i te rangi, ka muru i to ratou hara, ka whakaora i to ratou whenua. (NKJV) 2 Paraleipomeno 7:14

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

Ina e hoohaahaa ko'u poe kanaka, ka poe i kapaia ma ko'u inoa, ia lakou iho, a e pule, a e imi i ko'u maka, a e huli mai mai ko lakou aoao hewa mai, alaila e hoolohe au mai ka lani mai, a e kala aku au i ko lakou hewa, a e hoola au i ko lakou aina. (NKJV) 2 Nalii 7:14

 

SWAHILI / KISWAHILI

ikiwa watu wangu, walioitwa kwa jina langu, watajinyenyekesha, na kuomba, na kunitafuta uso, na kuziacha njia zao mbaya; basi, nitasikia toka mbinguni, na kuwasamehe dhambi yao, na kuiponya nchi yao. (NKJV) 2 Mambo ya Nyakati 7:14

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Если народ Мой, который именуется именем Моим, смирится, и будет молиться, и взыщет лица Моего, и обратится от худых путей своих, то Я услышу с неба и прощу грехи их и исцелю землю их. (NKJV) 2-я Паралипоменон 7:14

 

GERMAN / DEUTSCH

Wenn mein Volk, über dem mein Name genannt ist, sich demütigt und betet und mein Angesicht sucht und sich von seinen bösen Wegen abwendet, dann werde ich vom Himmel her hören und ihre Sünden vergeben und ihr Land heilen. (NKJV) 2. Chronik 7:14

 

FRENCH / FRANÇAISE

Si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s'humilie, prie et cherche ma face, et s'il revient de ses mauvaises voies, je l'exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai son pays. (LSG) 2 Chroniques 7:14

 

LATIN / LATINA

Si populus meus, super quem nomen meum invocatum est, humiliaverit se et oraverit et quaesuerit faciem meam et conversus fuerit a viis suis iniquis, exaudiam de caelo et dimittam peccatum eius et sanabo terram eius. (Nova Vulgata) 2 Paralipomenon 7:14

 

SPANISH / ESPAÑOL

Si se humillare mi pueblo, sobre el cual mi nombre es invocado, y oraren, y buscaren mi rostro, y se convirtieren de sus malos caminos; entonces yo oiré desde los cielos, perdonaré sus pecados, y sanaré su tierra. (RVR1960) 2 Crónicas 7:14

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 2 Chronicles 7:14 #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON

BLOGWORDS – Thursday 29 May 2025 – CHAT THURSDAY – HEATHER DAY GILBERT