BLOGWORDS – Friday 11 July 2025 – DAILY SCRIPTURE – PHILIPPIANS 1:6
BLOGWORDS – Friday 11 July 2025 – DAILY SCRIPTURE – PHILIPPIANS 1:6
DAILY SCRIPTURE – PHILIPPIANS 1:6
ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES
Being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ. (NKJV) Philippians 1:6
IRISH / GAEILGE
Agus muinín agam as seo féin, go gcríochnóidh an té a thosaigh dea-obair ionaibh í go dtí lá Íosa Críost. (NKJV) Filipigh 1:6
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
πεπεισμένος γι' αυτό, ότι αυτός που άρχισε ένα καλό έργο μέσα σας θα το ολοκληρώσει μέχρι την ημέρα του Ιησού Χριστού. (NKJV) Φιλιππησίους 1:6
HEBREW / עִברִית
בביטחון עצמי בדבר הזה ממש, כי מי שהחל בכם מעשה טוב ישלים אותו עד יום ישוע המשיח. (התאחדות הקודש) פיליפים א':6
HINDI / हिंदी
और मुझे इस बात का भरोसा है, कि जिस ने तुम में अच्छा काम आरम्भ किया है, वही उसे यीशु मसीह के दिन तक पूरा करेगा। (NKJV) फिलिप्पियों 1:6
PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ
ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ, ਕਿ ਜਿਸਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਦਿਨ ਤੱਕ ਪੂਰਾ ਕਰੇਗਾ। (NKJV) ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 1:6
ARABIC / عربي
واثقاً بهذا عينه أن الذي بدأ فيكم عملاً صالحاً يكمل إلى يوم يسوع المسيح. (فيلبي 1: 6)
THAI / แบบไทย
ข้าพเจ้ามั่นใจในสิ่งนี้อย่างยิ่งว่า พระองค์ผู้ทรงเริ่มงานดีไว้ในพวกท่านแล้ว จะทรงทำให้สำเร็จจนถึงวันแห่งพระเยซูคริสต์ (NKJV) ฟิลิปปี 1:6
VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT
Tôi tin chắc rằng Đấng đã khởi sự công việc lành trong anh em sẽ làm trọn cho đến ngày của Đức Chúa Jêsus Christ. (BTT) Phi-líp 1:6
MAORI / MAORI
Pumau tonu toku whakaaro ki tenei mea nei ano, tera te kaitimata o te mahi pai i roto i a koutou e whakaoti, taea noatia te ra o Ihu Karaiti. (NKJV) Philipi 1:6
HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI
Me ka manao pono i keia mea, o ka mea nana i hoomaka i ka hana maikai iloko o oukou, nana no e hoopau ia mea a hiki i ka la o Iesu Kristo. (NW) Pilipi 1:6
SWAHILI / KISWAHILI
Nikitumaini neno hili, ya kwamba yeye aliyeanza kazi njema mioyoni mwenu ataimaliza hata siku ya Yesu Kristo. (NKJV) Wafilipi 1:6
RUSSIAN / РУССКИЙ
будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа. (NKJV) Филиппийцам 1:6
GERMAN / DEUTSCH
Und ich bin davon überzeugt, dass der, der in euch ein gutes Werk begonnen hat, es auch vollenden wird bis zum Tag Christi Jesu. (NKJV) Philipper 1:6
FRENCH / FRANÇAISE
Etant persuadé de ceci, que celui qui a commencé en vous cette bonne œuvre la rendra parfaite pour le jour de Jésus-Christ. (LSG) Philippiens 1:6
LATIN / LATINA
Confidens hoc ipsum, quia qui coepit in vobis opus bonum, perficiet usque ad diem Iesu Christi. (NKJV) Philippenses 1:6
SPANISH / ESPAÑOL
Estando persuadido de esto: que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo. (RVR1960) Filipenses 1:6
* All versions are translated from NKJV via Google Translate.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Philippians 1:6 #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español


Comments
Post a Comment