BLOGWORDS – Thursday 12 June 2025 – DAILY SCRIPTURE - 2 CORINTHIANS 10:4-6
BLOGWORDS – Thursday 12 June 2025 – DAILY SCRIPTURE - 2 CORINTHIANS 10:4-6
DAILY SCRIPTURE – 2 CORINTHIANS 10:4-6
ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES
For the weapons of our warfare are not carnal but mighty in God for pulling down strongholds, casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ, and being ready to punish all disobedience when your obedience is fulfilled. (NKJV) 2 Corinthians 10:4-6
IRISH / GAEILGE
For the weapons of our warfare are not carnal but mighty in God for pulling down strongholds, casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ, and being ready to punish all disobedience when your obedience is fulfilled. (NKJV) 2 Corinthians 10:4-6
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διότι τα όπλα του πολέμου μας δεν είναι σαρκικά, αλλά ισχυρά εν Θεώ, για να γκρεμίζουμε οχυρά, να καταρρίπτουμε λόγους και κάθε ύψωμα που υπερηφανεύεται ενάντια στη γνώση του Θεού, να αιχμαλωτίζουμε κάθε σκέψη στην υπακοή του Χριστού, και να είμαστε έτοιμοι να τιμωρήσουμε κάθε ανυπακοή, όταν η υπακοή σας εκπληρωθεί. (Β΄ Κορινθίους 10:4-6)
HEBREW / עִברִית
כי כלי מלחמתנו אינם גשמיים, אלא חזקים באלוהים להרוס מבצרים, להרוס טיעונים וכל דבר מתנשא המתנשא נגד ידיעת אלוהים, לשבות כל מחשבה לציות למשיח, ולהיות מוכנים להעניש כל אי-ציות כאשר יתמלא ציותכם. (NKJV) קורינתים ב' י' 4-6
HINDI / हिंदी
क्योंकि हमारी लड़ाई के हथियार शारीरिक नहीं, पर गढ़ों को ढा देने के लिये परमेश्वर के द्वारा सामर्थी हैं। कल्पनाओं को और हर एक ऊंची बात को, जो परमेश्वर की पहिचान के विरोध में उठती है, खण्डन करते हैं। हर एक भावना को कैद करके मसीह का आज्ञाकारी बना देते हैं। और जब तुम्हारी आज्ञाकारिता पूरी हो जाए, तो सब प्रकार के अवज्ञाकारिता को दण्ड देने के लिये तैयार रहते हैं। (NKJV) 2 कुरिन्थियों 10:4-6
PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ
ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਯੁੱਧ ਦੇ ਹਥਿਆਰ ਸਰੀਰਕ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹਨ ਕਿਲ੍ਹਿਆਂ ਨੂੰ ਢਾਹ ਦੇਣ, ਦਲੀਲਾਂ ਅਤੇ ਹਰ ਉੱਚੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਢਾਹ ਦੇਣ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਗਿਆਨ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਹਰ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਮਸੀਹ ਦੀ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਲਈ ਬੰਧਨ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਪੂਰੀ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਹਰ ਅਣਆਗਿਆਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ। (NKJV) 2 ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 10:4-6
ARABIC / عربي
"لأن أسلحة محاربتنا ليست جسدية بل قادرة بالله على هدم حصون، وهادمة ظنون وكل علو يرتفع ضد معرفة الله، ومستأسرة كل فكر إلى طاعة المسيح، ومستعدة لمعاقبة كل معصية متى كملت طاعتكم." (2 كورنثوس 10: 4-6)
THAI / แบบไทย
เพราะว่าอาวุธสงครามของเรานั้นไม่ได้เป็นของฝ่ายเนื้อหนัง แต่มีฤทธิ์เดชในพระเจ้า สามารถทำลายป้อมปราการได้ ทำลายการโต้แย้งและสิ่งสูงส่งทุกอย่างที่ตั้งตนขึ้นขัดขวางความรู้ของพระเจ้า นำความคิดทุกอย่างมาอยู่ภายใต้การควบคุมของการเชื่อฟังพระคริสต์ และพร้อมที่จะลงโทษการไม่เชื่อฟังทั้งหมด เมื่อการเชื่อฟังของท่านสำเร็จแล้ว (NKJV) 2 โครินธ์ 10:4-6
VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT
Vì vũ khí chiến tranh của chúng tôi không phải là xác thịt nhưng có quyền năng của Đức Chúa Trời để phá đổ các đồn lũy, đánh đổ các lý lẽ và mọi sự kiêu ngạo chống lại sự hiểu biết về Đức Chúa Trời, bắt mọi ý tưởng phải vâng phục Đấng Christ, và sẵn sàng trừng phạt mọi sự không vâng phục khi anh em đã vâng phục trọn vẹn. (NKJV) 2 Cô-rinh-tô 10:4-6
MAORI / MAORI
Ehara hoki i te mea no te kikokiko nga patu o ta matou pakanga, engari he kaha i roto i te Atua, hei turaki i nga pa kaha, hei turaki i nga tautohe, i nga mea tiketike katoa e whakakake ana ki te matauranga ki te Atua, hei whakarau i nga whakaaro katoa ki te ngohengohe ki a te Karaiti, kia noho rite ai ki te whiu i nga tutu katoa ina tutuki to koutou ngohengohe. (NKJV) Korinetia 2, 10:4-6
HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI
No ka mea, o na mea kaua o ko makou kaua, aole no ke kino, aka, he ikaika i ke Akua, no ka wawahi ana i na pakaua, no ka hoohiolo ana i na hoopaapaa, a me na mea kiekie a pau i hookiekie ku e i ka ike i ke Akua, e lawe pio ana i na manao a pau i ka hoolohe ia Kristo, a ua makaukau hoi e hoopai i na hoolohe ole a pau i ka wa e hookoia ai ko oukou hoolohe ana. (NKJV) 2 Korineto 10:4-6
SWAHILI / KISWAHILI
Maana silaha za vita vyetu si za mwili, bali zina uwezo katika Mungu hata kuangusha ngome, tukiangusha mabishano na kila kitu kilichoinuka, kijiinuacho juu ya elimu ya Mungu; tukiteka nyara kila fikira ipate kumtii Kristo, na kuwa tayari kuadhibu uasi wote, kutii kwenu kutakapotimia. (NKJV) 2 Wakorintho 10:4-6
RUSSIAN / РУССКИЙ
Оружия воинствования нашего не плотские, но сильные Богом на разрушение твердынь, на ниспровержение замыслов и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Христу, и готовы наказать всякое непослушание, когда ваше послушание исполнится. (NKJV) 2 Коринфянам 10:4-6
GERMAN / DEUTSCH
Denn die Waffen unseres Kampfes sind nicht fleischlich, sondern mächtig in Gott, um Festungen niederzureißen, Gedanken zu zerstören und alles Hohe, das sich gegen die Erkenntnis Gottes erhebt. Wir nehmen jeden Gedanken gefangen unter den Gehorsam Christi und sind bereit, jeden Ungehorsam zu bestrafen, wenn euer Gehorsam erfüllt ist. (NKJV) 2. Korinther 10:4-6
FRENCH / FRANÇAISE
Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles, mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses. Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu. Nous amenons toute pensée captive à l'obéissance de Christ. Nous sommes prêts à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète. (LSG) 2 Corinthiens 10:4-6
LATIN / LATINA
Arma enim militiae nostrae non carnalia sunt, sed potentia Deo ad destruendas munitiones, ad destruendas disputationes, et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam Dei, ut omnem cogitationem in captivitatem redigamus ad oboedientiam Christi, et parati sumus ulcisci omnem inobedientiam cum impleta erit oboedientia vestra. (Nova Vulgata) 2 Corinthios 10:4-6
SPANISH / ESPAÑOL
Porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas, derribando argumentos y toda altivez que se levanta contra el conocimiento de Dios, y llevando cautivo todo pensamiento a la obediencia a Cristo, y estando prontos para castigar toda desobediencia, cuando vuestra obediencia sea perfecta. (RVR1960) 2 Corintios 10:4-6
* All versions are translated from NKJV via Google Translate.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 2 Corinthians 10:4-6 #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español


Comments
Post a Comment