BLOGWORDS – Wednesday 30 April 2025 – DAILY SCRIPTURE - JOHN 3:30 & 36

BLOGWORDS – Wednesday 30 April 2025 – DAILY SCRIPTURE - JOHN 3:30 & 36


DAILY SCRIPTURE –
JOHN 3:30 & 36

 


 ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

He must increase, but I must decrease.  He who believes in the Son has everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him. (NKJV) John 3:30 & 36

 

 

IRISH / GAEILGE

Caithfidh sé méadú, ach caithfidh mise laghdú. An té a chreideann sa Mhac, tá an bheatha shíoraí aige; agus an té nach gcreideann sa Mhac, ní fheicfidh sé an bheatha, ach fanann fearg Dé air. (NKJV) Seán 3:30 & 36

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αυτός πρέπει να αυξηθεί, εγώ όμως να ελαττωθώ. Όποιος πιστεύει στον Υιό έχει αιώνια ζωή· όποιος όμως δεν πιστεύει στον Υιό δεν θα δει ζωή, αλλά η οργή του Θεού μένει πάνω του. (NKJV) Γιάννης 3:30 & 36

 

 

HEBREW / עִברִית

הוא חייב לגדול, ואני חייב לקטון. מי שמאמין בבן, יש לו חיי עולם; ומי שאינו
מאמין בבן, לא יראה חיים, אלא חרון אפו של אלוהים שוכן עליו. (
יוחנן ג' 3:30 ו-36)

 

HINDI / हिंदी

अवश्य है कि वह बढ़े, परन्तु मैं घटूं। जो पुत्र पर विश्वास करता है, अनन्त जीवन उसका है; परन्तु जो पुत्र पर विश्वास नहीं करता, वह जीवन को नहीं देखेगा, परन्तु परमेश्वर का क्रोध उस पर रहता है। (एनकेजेवी) यूहन्ना 3:30 और 36

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਉਸਨੂੰ ਵਧਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਘਟਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜੋ ਪੁੱਤਰ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸਦਾ ਸਦੀਵੀ ਜੀਵਨ ਹੈ; ਅਤੇ ਜੋ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਉਹ ਜੀਵਨ ਨਹੀਂ ਵੇਖੇਗਾ, ਪਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਉਸ ਉੱਤੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। (NKJV) ਯੂਹੰਨਾ 3:30 ਅਤੇ 36

 

ARABIC / عربي

ينبغي أن ذاك يزيد، وأنا أنقص. من يؤمن بالابن له حياة أبدية، ومن لا يؤمن بالابن لن يرى حياة، بل يمكث عليه غضب الله. (ترجمة الملك جيمس الجديدة) يوحنا 3: 30 و36

 

THAI / แบบไทย

พระองค์ต้องทรงยิ่งใหญ่ขึ้น แต่ข้าพเจ้าต้องลดน้อยลง ผู้ที่เชื่อในพระบุตรจะมีชีวิตนิรันดร์ ผู้ที่ไม่เชื่อในพระบุตรจะไม่เห็นชีวิต แต่พระพิโรธของพระเจ้าจะสถิตอยู่กับเขา (NKJV) จอห์น 3:30 & 36

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Ngài phải gia tăng, nhưng tôi phải giảm đi. Ai tin Con thì được sự sống đời đời; còn ai không tin Con thì không thấy sự sống, nhưng cơn thạnh nộ của Đức Chúa Trời vẫn trên người ấy. (NKJV) Giăng 3:30 & 36

 

MAORI / MAORI

Ko ia me nui haere, ko ahau ia kia iti haere. Ko ia e whakapono ana ki te Tama, he ora tonu tona; ko ia e kore e whakapono ki te Tama, e kore ia e kite i te ora, engari ka mau tonu te riri o te Atua ki a ia. (NKJV) Hoani 3:30 & 36

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

Pono e mahuahua, aka, e emi iho au. O ka mea manaoio i ke Keiki, he ola mau loa kona; a o ka mea manaoio ole i ke Keiki, aole ia e ike i ke ola, aka e kau mai ana ka inaina o ke Akua maluna ona. (NKJV) Ioane 3:30 & 36

 

SWAHILI / KISWAHILI

Yeye hana budi kuzidi, lakini mimi kupungua. Amwaminiye Mwana yuna uzima wa milele; na asiyemwamini Mwana hataona uzima, bali ghadhabu ya Mungu inamkalia. (NKJV) Yohana 3:30 & 36

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Ему должно расти, а мне умаляться. Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем. (NKJV) Иоанн 3:30 и 36

 

GERMAN / DEUTSCH

Er muss wachsen, ich aber muss abnehmen. Wer an den Sohn glaubt, hat ewiges Leben; wer aber dem Sohn nicht glaubt, wird das Leben nicht sehen, sondern der Zorn Gottes bleibt auf ihm. (NKJV) Johannes 3:30 & 36

 

FRENCH / FRANÇAISE

Il faut qu'il croisse, et que je diminue. Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui. (NKJV) Jean 3:30 et 36

 

LATIN / LATINA

Illum oportet crescere, me autem minui. Qui credit in Filium, habet vitam aeternam; qui autem non credit Filio, non videbit vitam, sed ira Dei manet super eum. (NKJV) Ionnes 3:30 et 36

 

SPANISH / ESPAÑOL

Él debe crecer, pero yo debo menguar. El que cree en el Hijo tiene vida eterna; pero el que rehúsa creer en el Hijo no verá la vida, sino que la ira de Dios permanece sobre él. (NKJV) Juan 3:30 y 36

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, JohnPsalm 3:30 & 36    #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Thursday 29 May 2025 – CHAT THURSDAY – HEATHER DAY GILBERT

BLOGWORDS – Monday 28 April 2025 – DAILY SCRIPTURE – MATTHEW 11:28-30

BLOGWORDS – Tuesday 4 February 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – CATCH-UP BLITZ - BOOK REVIEW – SHADOWS OF THE PAST BY PATRICIA BRADLEY