BLOGWORDS – Wednesday 19 March 2025 – DAILY SCRIPTURE – DEUTERONOMY 28:13

BLOGWORDS – Wednesday 19 March 2025 – DAILY SCRIPTURE – DEUTERONOMY 28:13


DAILY SCRIPTURE –
DEUTERONOMY 28:13


 

 ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

And the Lord will make you the head and not the tail; you shall be above only, and not be beneath, if you heed the commandments of the Lord your God, which I command you today, and are careful to observe them. (NKJV) Deuteronomy 28:13

 

IRISH / GAEILGE

Agus déanfaidh an Tiarna an ceann díot agus ní an t-eireaball; beidh tú thuas amháin, agus ní bheidh tú thíos, má éisteann tú aitheanta an Tiarna do Dhia, a ordaím daoibh inniu, agus go bhfuil tú cúramach iad a urramú. (NKJV) Deotranaimí 28:13

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Και ο Κύριος θα σε κάνει το κεφάλι και όχι την ουρά. θα είσαι μόνο πάνω και όχι κάτω, αν προσέχεις τις εντολές του Κυρίου του Θεού σου, που σε διατάζω σήμερα, και φροντίζεις να τις τηρείς. (NKJV) Δευτερονόμιο 28:13

 

HEBREW / עִברִית

ויעשה ה' לך את הראש ולא את הזנב; אתה תהיה למעלה בלבד, ולא תהיה למטה, אם תשמע למצוות ה' אלוקיך אשר אני מצווה אותך היום, והקפד לקיים אותם. (נקז) דברים כ"ח, י

 

HINDI / हिंदी

और यहोवा तुझे सिर ही बनाएगा, पूंछ नहीं; तू नीचे नहीं, परन्तु केवल ऊपर ही रहेगा; यदि तू अपने परमेश्वर यहोवा की आज्ञाएं जो मैं आज तुझे सुनाता हूं ध्यान से मान कर उनके मानने में चौकसी करे। (NKJV) व्यवस्थाविवरण 28:13

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰ ਬਣਾਵੇਗਾ, ਪੂਛ ਨਹੀਂ; ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਉੱਪਰ ਹੋਵੋਗੇ, ਹੇਠਾਂ ਨਹੀਂ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣੋਗੇ, ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਜ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋਗੇ। (NKJV) ਬਿਵਸਥਾ ਸਾਰ 28:13

 

ARABIC / عربي

ويجعلك الرب رأسا لا ذنبا، وتكون في العلاء فقط ولا تكون في الأسفل، إذا سمعت وصايا الرب إلهك التي أنا أوصيك بها اليوم، وحرصت على العمل بها. (تثنية 28: 13)

 

THAI / แบบไทย

และองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทำให้ท่านเป็นหัว ไม่ใช่หาง ท่านจะต้องอยู่เหนือเท่านั้น ไม่ใช่อยู่ต่ำกว่า หากท่านเชื่อฟังพระบัญญัติของพระเจ้าผู้เป็นพระเจ้าของท่าน ซึ่งข้าพเจ้าสั่งท่านในวันนี้ และระมัดระวังที่จะปฏิบัติตาม (เฉลยธรรมบัญญัติ 28:13)

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Đức Giê-hô-va sẽ khiến ngươi đứng đầu, chứ không phải đứng đuôi; ngươi sẽ chỉ trên, chứ không dưới, nếu ngươi nghe theo các điều răn của Đức Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, mà ta truyền cho ngươi ngày nay, và cẩn thận vâng giữ chúng. (NKJV) Phục truyền luật lệ ký 28:13

 

MAORI / MAORI

A ka meinga koe e Ihowa hei upoko, e kore hoki e waiho hei hiku; ki runga anake koe, a kahore ki raro, ki te rongo koe ki nga whakahau a Ihowa, a tou Atua, e whakahau atu nei ahau ki a koe i tenei ra, ka mau ki te pupuri. (NKJV) Deuteronomi 28:13

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

A e hoolilo ka Haku ia oe i poo, aole i huelo; maluna wale no oe, aole malalo, ke hoolohe oe i na kauoha a Iehova kou Akua a'u e kauoha aku nei ia oe i keia la, a e malama pono ia mau mea. (NKJV) Deuteronomy 28:13

 

SWAHILI / KISWAHILI

Naye Bwana atakufanya kuwa kichwa, wala si mkia; utakuwa juu tu, wala huwi chini, utakapoyasikiza maagizo ya Bwana, Mungu wako, nikuagizayo leo, na kutunza kuyafanya. (NKJV) Kumbukumbu la Torati 28:13

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

И сделает тебя Господь главою, а не хвостом; ты будешь только наверху, а не внизу, если будешь слушать заповеди Господа, Бога твоего, которые я заповедую тебе сегодня, и будешь стараться исполнять их. (NKJV) Второзаконие 28:13

 

GERMAN / DEUTSCH

Und der Herr wird dich zum Kopf machen und nicht zum Schwanz; du sollst nur oben sein und nicht unten, wenn du den Geboten des Herrn, deines Gottes, folgst, die ich dir heute gebiete, und darauf achtest, sie zu befolgen. (NKJV) Deuteronomium 28:13

 

FRENCH / FRANÇAISE

Et l'Éternel fera de toi la tête et non la queue; tu seras seulement au-dessus et non au-dessous, si tu observes les commandements de l'Éternel, ton Dieu, que je te prescris aujourd'hui, et si tu prends garde à les mettre en pratique. (NKJV) Deutéronome 28:13

 

LATIN / LATINA

Dominus autem faciet vobis caput, non caudam; supra solum eris, et non eris deorsum, si custodieris mandata Domini Dei tui, quae ego praecipio tibi hodie, et custodieris ea. (NKJV) Deuteronomy 28:13

 

SPANISH / ESPAÑOL

Y te pondrá Jehová por cabeza, y no por cola; estarás encima solamente, y no estarás debajo, si obedeces los mandamientos de Jehová tu Dios que yo te ordeno hoy, y cuidas de ponerlos por obra. (NKJV) Deuteronomio 28:13

 

 

* All versions are translated from NKJV via Google Translate.

 

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Deuteronomy 28 :10-13 #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON

BLOGWORDS – Thursday 29 May 2025 – CHAT THURSDAY – HEATHER DAY GILBERT