BLOGWORDS – Tuesday 18 March 2025 – DAILY SCRIPTURE – JOHN 16:33
BLOGWORDS – Tuesday 18 March 2025 – DAILY SCRIPTURE – JOHN 16:33
DAILY SCRIPTURE – JOHN 16:33
ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES
These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world. (NKJV) John 16:33
IRISH / GAEILGE
Na nithe seo a dúirt mé leat, chun go mbeadh síocháin agaibh ionamsa. Ar fud an domhain beidh tú tribulation; ach bíodh misneach mhaith agat, sháraigh mé an domhan. (NKJV) Eoin 16:33
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αυτά σας είπα, για να έχετε ειρήνη μέσα μου. Στον κόσμο θα έχετε θλίψη. αλλά να είσαι καλά, έχω ξεπεράσει τον κόσμο. (NKJV) Ιωάννης 16:33
HEBREW / עִברִית
את הדברים האלה דברתי אליכם למען יהיה לכם שלום. בעולם תהיה לך צרה; אבל תהיי בשמחה, התגברתי על העולם. (NKJV) יוחנן 16:33
HINDI / हिंदी
ये बातें मैं ने तुम से इसलिये कहीं हैं, कि तुम्हें मुझ में शान्ति मिले। संसार में तुम्हें क्लेश होता है, परन्तु ढाढ़स बांधो, मैं ने संसार को जीत लिया है। (NKJV) यूहन्ना 16:33
PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ
ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਆਖੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲੇ। ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਸ਼ਟ ਹੋਵੇਗਾ; ਪਰ ਹੌਸਲਾ ਰੱਖੋ, ਮੈਂ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਜਿੱਤ ਲਿਆ ਹੈ। (NKJV) ਯੂਹੰਨਾ 16:33
ARABIC / عربي
كلمتكم بهذا ليكون لكم فيّ سلام. في العالم سيكون لكم ضيق، ولكن ثقوا، أنا قد غلبت العالم. (يوحنا ١٦: ٣٣)
THAI / แบบไทย
เราได้พูดสิ่งเหล่านี้แก่ท่านทั้งหลาย เพื่อว่าท่านจะได้มีสันติสุขในตัวเรา ในโลกนี้ท่านจะประสบความทุกข์ยาก แต่จงมีใจชื่นบาน เพราะเราได้ชนะโลกแล้ว (NKJV) ยอห์น 16:33
VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT
Ta đã nói những điều này với các ngươi, hầu cho trong Ta các ngươi được bình an. Trong thế gian các ngươi sẽ gặp hoạn nạn; nhưng hãy vững lòng, Ta đã thắng thế gian rồi. (NKJV) Giăng 16:33
MAORI / MAORI
Kua korerotia e ahau enei mea ki a koutou, kia whai marietanga ai koutou i roto i ahau. I te ao nei e mate koutou; engari kia maia, kua taea te ao e ahau. (NKJV) Ioane 16:33
HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI
Ua olelo aku au ia oukou i keia mau mea, i loaa ia oukou ka maluhia iloko o'u. Ma ke ao nei e loaa ia oukou ka popilikia; aka, e olioli oe, ua lanakila au maluna o ke ao nei. (NKJV) /Ioane 16:33
SWAHILI / KISWAHILI
Hayo nimewaambia, ili mpate kuwa na amani ndani yangu. Ulimwenguni mtakuwa na dhiki; lakini jipeni moyo, mimi nimeushinda ulimwengu. (NKJV) Yohana 16:33
RUSSIAN / РУССКИЙ
Сие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир. (NKJV) Иоанна 16:33
GERMAN / DEUTSCH
Dies habe ich zu euch geredet, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt habt ihr Angst; aber seid getrost: Ich habe die Welt überwunden. (NKJV) Johannes 16:33
FRENCH / FRANÇAISE
Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde ; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde. (NKJV) Jean 16:33
LATIN / LATINA
haec locutus sum vobis ut in me pacem habeatis in mundo pressuram habetis sed confidite ego vici mundum In mundo pressuram habebitis; sed confidite, ego vici mundum. (NKJV) Ionnes 16:33
SPANISH / ESPAÑOL
Les he hablado para que en mí encuentren paz. En el mundo tendrán tribulaciones; pero tengan ánimo, yo he vencido al mundo. (NKJV) Juan 16:33
* All versions are translated from NKJV via Google Translate.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, John 16 :33 #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español


Comments
Post a Comment