BLOGWORDS – Tuesday 11 February 2025 – DAILY SCRIPTURE – DAILY CONFESSIONS – EPHESIANS 4:29

BLOGWORDS – Tuesday 11 February 2025 – DAILY SCRIPTURE – DAILY CONFESSIONS – EPHESIANS 4:29


DAILY SCRIPTURE – DAILY CONFESSIONS –
EPHESIANS 4:29

 


Daily Scripture confessions, taken from Charles Capps’ booklet, God’s Creative Power.


 

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / PELEKANIA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

I let no corrupt communication proceed out of my mouth, but that which is good to edifying, that it minister grace to the hearer.  I grieve not the Holy Spirit of God, whereby I am sealed unto the day of redemption.  Ephesians 4:29

 

IRISH / GAEILGE

Ní ligim do chumarsáid truaillithe ar bith dul as mo bhéal, ach an rud atá go maith le tógáil, go dtugann sí grásta don éisteoir. Ní trua liom Spiorad Naomh Dé, trína bhfuilim séalaithe go lá na fuascailte. Eifisigh 4:29

 

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Δεν αφήνω καμία διεφθαρμένη επικοινωνία να βγει από το στόμα μου, αλλά αυτό που είναι καλό στην οικοδόμηση, ώστε να προσφέρει χάρη στον ακροατή. Δεν λυπάμαι το Άγιο Πνεύμα του Θεού, με το οποίο σφραγίζομαι για την ημέρα της λύτρωσης. Εφεσίους 4:29

 

HEBREW / עִברִית

לא אתן לתקשורת מושחתת לצאת מפי, אלא מה שטוב לחיזוק, שישרת חסד על השומע. אני לא מצער את רוח הקודש של אלוהים, שבאמצעותה אני נחתם עד יום הגאולה. אפסיים ד':29

 

HINDI / हिंदी

मैं अपने मुँह से कोई गंदी बात नहीं निकलने देता, बल्कि वही बात जो उन्नति के लिए अच्छी हो, ताकि सुननेवाले पर अनुग्रह हो। मैं परमेश्वर के पवित्र आत्मा को शोकित नहीं करता, जिस से मुझ पर छुटकारे के दिन तक छाप दी गई है। इफिसियों 4:29

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਨਿਕਲਣ ਦਿੰਦਾ, ਸਗੋਂ ਉਹ ਜੋ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੇ। ਮੈਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਉਦਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜਿਸਦੇ ਦੁਆਰਾ ਮੈਂ ਮੁਕਤੀ ਦੇ ਦਿਨ ਤੱਕ ਮੋਹਰ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਹਾਂ। ਅਫ਼ਸੀਆਂ 4:29

 

ARABIC / عربي

"لا أسمح لكلمة رديئة أن تخرج من فمي، بل ما هو صالح للبنيان، لكي يخدم النعمة للسامع. لا أحزن روح الله القدوس، الذي به خُتمتُ ليوم الفداء. أفسس 4: 29"

 

THAI / แบบไทย

ข้าพเจ้าไม่ปล่อยให้คำพูดที่เลวทรามออกมาจากปากของข้าพเจ้า แต่ให้พูดแต่ถ้อยคำที่ดีเพื่อสร้างคุณประโยชน์แก่ผู้ฟัง ข้าพเจ้าไม่ทำให้พระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าเสียพระทัย ซึ่งโดยพระวิญญาณนี้ข้าพเจ้าจึงได้รับการประทับตราไว้จนถึงวันแห่งการไถ่ถอน เอเฟซัส 4:29

 

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Tôi không đ lời hư hỏng nào ra khỏi miệng tôi, nhưng chỉ nói lời lành giúp gây dựng, đ đem lại ân sủng cho người nghe. Tôi không làm buồn Đức Thánh Linh của Đức Chúa Trời, là Đấng đã ấn chứng cho tôi đến ngày cứu chuộc. Ê-phê-sô 4:29

 

MAORI / MAORI

E kore e tukua e ahau he kupu kino i toku mangai, engari hei te mea e pai ana hei hanga i te whare, kia whiwhi ai ki te pai te tangata e rongo ana. E kore ahau e whakapouri i te Wairua Tapu o te Atua, nana nei ahau i hiri mo te ra o te whakaoranga. Ephesia 4:29

 

HAWAIIAN / ʻŌLELO HAWAIʻI

ʻAʻole au e waiho i ka ʻōlelo ʻino mai koʻu waha aku, akā, ʻo ka mea maikaʻi e hoʻoikaika ai, i hāʻawi lokomaikaʻi ʻia mai ka mea lohe. ʻAʻole au e hōʻeha i ka ʻUhane Hemolele o ke Akua, i hoʻopaʻa ʻia ai au i ka lā o ka hoʻōla ʻana. Epeso 4:29

 

SWAHILI / KISWAHILI

Siruhusu neno lolote ovu litoke kinywani mwangu, bali lililo jema la kumfaa yeye asikiaye. Simhuzuni Roho Mtakatifu wa Mungu, ambaye kwa yeye nilitiwa muhuri hata siku ya ukombozi. Waefeso 4:29

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Никакого гнилого слова не позволяю исходить из уст моих, а только доброе для назидания, дабы оно доставляло благодать слушающим. Я не оскорбляю Святого Духа Божия, Которым я запечатлен в день искупления. Ефесянам 4:29

 

GERMAN / DEUTSCH

Ich lasse kein faules Gerede aus meinem Mund kommen, sondern rede nur Gutes, das erbaut und dem Hörer Gnade bringt. Ich betrübe den Heiligen Geist Gottes nicht, mit dem ich versiegelt bin auf den Tag der Erlösung. Epheser 4:29

 

FRENCH / FRANÇAISE

Je ne laisse sortir de ma bouche aucune parole mauvaise, s'il en est, quelque bonne parole qui serve à l'édification et communique une grâce à ceux qui l'entendent. Je n'attriste point le Saint-Esprit de Dieu, par lequel j'ai été scellé pour le jour de la rédemption. Éphésiens 4:29

 

LATIN / LATINA

Omnis sermo malus ex ore meo non procedat, sed si quis bonus ad aedificationem: ut det gratiam audienti. Non doleo Spiritum Sanctum Dei, quo signatus sum in die redemptionis. Ephesians 4:29

 

SPANISH / ESPAÑOL

No permito que salga de mi boca ninguna palabra corrompida, sino la que sea buena para la edificación, a fin de dar gracia a los oyentes. No contristo al Espíritu Santo de Dios, con el cual estoy sellado para el día de la redención. Efesios 4:29

 

 

* All verses are taken from Scripture and adapted as in Charles Capps’booklet.

 

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Ephesians 3:29 #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย  #Vietnamese #TiếngViệt #Maori #Hawaiian #ʻŌleloHawaiʻi #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español

 

Comments

Popular posts from this blog

BLOGWORDS – Tuesday 24 June 2025 – TUESDAY REVIEWS-DAY – BOOK REVIEW – ECHOES OF DARKNESS by DARLENE L. TURNER

BLOGWORDS – Thursday 31 July 2025 – CHAT THURSDAY – MELISSA HENDERSON

BLOGWORDS – Thursday 29 May 2025 – CHAT THURSDAY – HEATHER DAY GILBERT